garip icatlarıma mükemmel bir ortak, eylemlerime mühimmatsal bir destek, aynı zamanda ülke için en büyük amme hizmetlerinden birini gerçekleştirmiş yüce kişi. sayesinde bugüne bugün istanbul'dan ankara'ya rahat rahat gidilebilmekte dönülebilmektedir. (bkz: efervesant radyoaktif ekmek kırıntısı)
kendisi çok güvenilir, yetenekli bir insandır. bayim olur aynı zamanda*, genişleme sürecinde yaptığı katkılardan dolayı kendisine üstün hizmet madalyası vereceğimdir bi de.. (bkz: çok yakında hizmetinizdeyiz)
keşke fallout multiplayer oynansaydı da, iki brotherhood of steel paladini olarak omuz omuza plasma rifle ateşleyebilseydik dediğim, hem yardımsever, hem kibar kişilik. kendisi tactics sevmediği için, umutlarımızı fallout 3e yüklemek durumunda kaldık... nacizane karakterini uçsuz bucaksız wastelerde selamlayabilmek umuduyla bekliyorum. ama şayet kendisi mutant yahut addicted bir karaktere sahipse, selamın hemen arkasından plazma bombası gelecek...*
gece gündüz halay çektiren, deadline ver diyip yarım saat sonrasında sonuçları upload eden hızlı, maharetli badi.. sözlük ahalisine güzel bi hediye hazırlayacağız kendisiyle..
hayata dair... "blind" dedi "it's just a theatre of pain" dedi, beni bitirdi. nacizane cevap vermek isterim:
"love don't make things nice, it ruins everything, it breaks your heart, it makes things a mess. we're not here to make things perfect. snowflakes are perfect. the stars are perfect. not us. we are here to ruin ourselves and break our hearts and love the wrong people and die!"
-abi x şöyle yapmış -hadi be y de böyle yapmış -ben z'yi özledim büühüüüü -o deil de t'ye ne demeli?
x, y, z ve t yerinde muhtelif sözlükçü nickleri vardır. işbu adam, aylardır bkft'de takılır, sürekli muhabbet ederiz, sürekli de yukardaki durumdayızdır, fakat bu adam sözlükte olduğunu söylemek için bugüne kadar beklemiştir. allah müstehakını versindir.
kendisi pek cici pek tatlı adamdır, fakat işbu entryde kendisi hakkında bilgi verilmeyecektir fazla zira entrynin yazılma amacı zaten yukardadır, adamın sinsiliğine dikkat çekmektir. sevgiler, saygılardır, selam olsundur.
beytepede keyifle okuluna devam etmektedir kendileri. astronomi ve uzay bilimlerinden sonra felsefe başlangıçta garip bir seçim gibi gelmişse de zaman geçtikçe üzerine tam oturan bir kıyafete dönüştüğü görülüyor. aynı zamanda çeviri canavarıdır bu yazar. çok süratli ve iyi çeviriler yaptığına şahit oldum. hatta sayesinde a almış bir yüksek lisans öğrencisi de tanıdım.
kendisiyle bir deprem sonrası tanıştığım,depremin üzerimde bıraktığı stresi alıp götüren,terlikleriyle geldiği ilk görüşmede yağmur çamur demeden ormanın derinliklerine ilerleyen pek güzel,dinlenesi,eğlenilesi,konuşulası fıskiye mağduru*
kendisiyle muhabbet etmekten müthiş keyif alınan,degisik,takdir edilesi insan.. pek güzel düşüncelerinden dolayı da kendisinin peşini bırakamıcam efendim.muhabbet de muhabbet olacak.. şu entrysi de tum bayanlar adına dikkate değer,cok begenilesidir ayrıca: (bkz: #8392255)
yeni projeler için çokça fikirsizlikten yakınsa da, konsept yok adam çok dese de yine de dönüp dolaşıp proje bazında en güzel fikirleri üreten herif. herif diyorum zira hem bu bir parça yılların ötesine uzanan samimiyet demek ikimiz için de, hem de ingilizce karşılığı olan "guy" sözcüğü düşünüldüğünde tam karşılıyor kendisini.*
gün olur hafta olur ve hatta ay olur konuşmayız etmeyiz, kırılır ederiz ancak yine de dönüp dolaşıp yine iki eski dost olarak döneriz birbirimize, kah fatih'den taksim'e tabanvayla gideriz, kah bir akşam vakti olur da moda sahili'nde carlsberg'lerimizi kayalara patlatıp içeriz. filozof ukalağına sahip, konuşulası, tartışılası, ayar verilesi ve alınası iyi bir adamdır.