macar besteci rezso seress "gloomy sunday"i1933'te yaptı ve şarkının sözlerini , eski sevgilisine ithaf etti ,oysa şarkı yayınlandıktan kısa bir süre sonra kız intihar etti ,müzik ve sözler öyle bunalımlı bulunmuştur ki , radyolarda hemen yasaklanır, bir çok intihar vakası yaşanır, hepsi de bir yerlerden bu şarkıya bulaşmışlardır, karanlık, bunalımlı ve lanetlidir artık yapıt, birbirine alternatif iki ayrı lirik yazılmıştır seress'in bestesine, birincisi,billie holiday'dan lydia lunch'a kadar bi çok insan tarafından seslendirilirken diğeri ,paul robeson ve diamanda galas ' tarafından seslendirilmiştir sadece bildiğim kadarıyla , (bu ikinci lirik, bence daha bir güzeldir)
sunday is gloomy my hours are slumberless dearest the shadows i live with are numberless little white flowers will never awaken you not where the black coach of sorrow has taken you angels have no thoughts of ever returning you would they be angry if i thought of joining you?
gloomy sunday
gloomy is sunday with shadows i spend it all my heart and i have decided to end it all soon there'll be candles and prayers that are said i know but let them not weep let them know that i'm glad to go death is no dream for in death i'm caressing you with the last breath of my soul i'll be blessing you
gloomy sunday
dreaming, i was only dreaming i wake and i find you asleep in the deep of my heart here darling i hope that my dream never haunted you my heart is telling you how much i wanted you
sadly one sunday i waited and waited with flowers in my arms all the dream has created i waited 'til dreams, like my heart, were all broken the flowers were all dead and the words were unspoken the grief that i know was beyond all consoling the beat of my heart was a bell that was tolling
saddest of sundays
then came a sunday when you came to find me they bore me to church and i left you behind me my eyes could not see what i wanted to love me the earth and the flowers are forever above me the bell tolled for me and the wind whispered, "never!" but you i have loved and i'll bless you forever
bu isimde bir film de vardır. macaristanda geçer ve nazi yıllarında insanların yaşadıklarını bir aşk hikayesiyle yoğurarak * seyirciye sunar. müzikleri de enfestir, mutlaka izlenmelidir.
billie holiday yorumu ve kronos quartet yorumu etkileyici olan,vakti zamanında bbc yöneticileri tarafından radyolarda çalınması yasaklanmış olan hüzünlü,her dinlediğimde içimi burkan ve şu ana kadar yaklaşık 180 albümde yer almış olan bir şarkı.
melodisi hüzün, sözleri hüzün,hikayesi hüzün,her yorumlayanın sesi başka hüzün,dinleyince duman eden hüzün.. ah........çok güzel.. diamanda galas da yorumlamıştır..
elvis costello versionunun insani hakkaten öldürdüğü şarkı.
bestecisi rezzo serres 70 yasinda intihar etmistir. sarki uzun yillar amerikan radyolarinda yasaklanmisti. bir donem sarkinin sozleri intihar edenlerin ellerinde bulunuyordu ya da son not olarak.
ôsz van és peregnek a sárgult levelek meghalt a földön az emberi szeretet bánatos könnyekkel zokog az öszi szél szívem már új tavaszt nem vár és nem remél hiába sírok és hiába szenvedek szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...
meghalt a szeretet!
vége a világnak, vége a reménynek városok pusztulnak, srapnelek zenélnek emberek vérétôl piros a tarka rét halottak fekszenek az úton szerteszét még egyszer elmondom csendben az imámat: uram, az emberek gyarlók és hibáznak...
vége a világnak!
ingilizce tercümesini de vermi$ copy eyledigim site. onu da aktarayim:
it is autumn and the leaves are falling all love has died on earth the wind is weeping with sorrowful tears my heart will never hope for a new spring again my tears and my sorrows are all in vain people are heartless, greedy and wicked...
love has died!
the world has come to its end, hope has ceased to have a meaning cities are being wiped out, shrapnel is making music meadows are coloured red with human blood there are dead people on the streets everywhere i will say another quiet prayer: people are sinners, lord, they make mistakes...
rezzo seres sarkiyi islik calarak bestelemistir.bunun yaninda kendisinin tek bestesidir. olen karisi icin yazmistir. karisi kendisinin pianist olarak calistigi barda garsonluk yapan genc ve guzel bir kadindi...international suicide anthem olarak da bilinir.
pazar günlerinden nefret etmekle kalmayıp takvimlerden silinmesini isteyen bünyemde feci fırtınalar koparan şarkı. nedenlerimiz farklı olsa da...sundays are gloomy.
''lanetli şarkı'' olarak etiketlenmesine bir türlü anlam veremediğim şarkıdır.
rivayete göre; besteci reszo seress'in şarkıyı götürdüğü plak şirketlerinden birinin yöneticisi, sözkonusu şarkı için ''hüzünlü bile değil. bulaşıcı bir umutsuzluk içeriyor. insanlar için hiç bir faydası yok.'' gerekçesiyle seress'i reddetmiştir. özellikle orijinali dinlendiğinde, insanı epey sarstığı söylenegelir ve fakat orijinali dahi, sarsmak şöyle dursun, bünyemde ''laylaylom'' etkisi yaptı. ya müzikten anlamıyorum ya da ziyadesiyle bunalım bir insanım. hmmm.
pazar kasvetli, saatlerim uykusuz sevgilim, beraber yaşadığım gölgeler sayısız, küçük beyaz çiçekler seni uyandıramazki matemin kara arabasının seni götürdüğü yerde
seni geri vermek meleklerin aklından geçmiyor, sana katılmak istesem kızarlar mı bana,
kasvetli pazar, beraber geçirdiğim gölgelerle kasvetli pazar, ben ve yüreğim herşeyi bitirmeye karar verdik, çok geçmeden güller ve hüzünlü dualar gelecek biliyorum, bırak ağlamasınlar, sevinerek gideceğimi bilsinler. ölüm bir rüya değil, öümde seni kucaklayacağım, ruhumun son nefesiyle seni kutsayacağım.
düş,
düş görüyordum, uyanıp seni buldum, kalbimin derinliklerinde sevgilim.
sevgilim, ümidim rüyam peşine takılmaz, gönlüm seni ne çok istediğini söylüyor
dünyaya gelecek en histerik kadın, björk, söylesin diye yazılmış olduğuna inandığım şarkı. kimse daha iyi yorumlayamaz, kimse o canı yanan köpek ses tonunu çıkaramaz, mümkün değil.
şarkı piyasaya sürülüp radyolarda falan yayınlanınca intihar edenlerin olduğu söylenir.yıllarca nazilerin bu şarkıyı yazdırdığı,bir psikolojik savaşsilahı olduğu söylenmiştir.engin ardıç ın konu hakkındaki yazısı
engin ardic in soz konusu yazisinda sozlukten yardim aldigini gosteren sarki. bir hayrani olarak engin ardicustadin da bu sarkiyi sevmesine sasirmadim ve de elvis costello nun gloomy sunday yorumunu bilmesinde payim oldu ise gurur duymama vesile olmustur.
engin ardıç bugünkü yazısında yine bu (benim de çok sevdiğim) şarkı hakkında bilgiler veriyor, mesela:
"budapeşte'de, bestecinin otuzlu yıllarda piyano çaldığı, patronun metresi olan garson kıza aşık olduğu ve kızın ölümü üzerine de bu besteyi yaptığı kispipa lokantası açıkmış! akacfa sokağı, 38 numara... burada şimdi de bir piyanist var ve her akşam bu şarkıyı çalıyor, şarkıyı ve konuyu bilen müşteri de kendinden geçiyor..."