in vino veritas

/ 2 >>
orijinal ekşi sözlük görünümüne dönmek isteyenler için tarkan'dan geliyor:
başlık içinde ara
 fb  ie8  ws 
no kitty!
  1. gerçek saraptadir ya da sarapta yatar anlaminda bir latin halk deyisi.
    sarap dili çözer, gerçekler ortaya dökülür gibilerden.
    bir de bu lafa fiziksel olarak paralel "in vino feritas" vardir, ki o da "sarapta vahsilik vardir, bir yerde tutku vardir" anlamindadir.
    (lacrima, 24.01.2001 21:35 ~ 22.04.2001 17:55)
  2. eng. "there is truth in wine"
    (jacks smirking revenge, 31.05.2001 05:13)
  3. şarap,mutluktur, hüzündür, huzurdur, eğlencedir, dosttur, kısaca şarap hayatın gerçeğidir anlamında özlü latince söz
    (brownie, 31.05.2001 08:56 ~ 05.03.2002 08:09)
  4. (bkz: masal masal matitas kaynanamin gotu tas)
    (otisabi, 28.03.2002 03:17)
  5. ilk olarak macaristanda saraplari bir bir devirirken duydugum, aninda beynime kazinan guzide deyis. (bkz: omer hayyam)
    (in vino veritas, 03.11.2002 14:01)
  6. sözlük saflarına katılan yeni suser , güzide insan.

    iyilerin dostu, kötülerin düşmanı, karma felsefesini su gibi bilen ,can yoldaşı, hermevsim dazlak, ben alkol için varım felsefesini de kendine ilke edinmiş* *** vodka ve şarap duayeni aşmış insan **
    (ttyy0, 16.11.2002 18:27)
  7. sozun tamami soyledir: "in vino veritas, in aqua sanitas"
    yani: suda saglik, sarapta gercek gizlidir.
    (mayapan, 07.12.2002 15:06)
  8. gerizekalilarin sonunda bir yerlerde soylenir bu cumle, sasirtir..
    (moussis, 15.04.2003 00:02)
  9. bi ton latin atasozu var ama bunun kadar dogru ve etkilisini gormedim sahsen.
    (bkz: bullseye)
    (nitro, 20.04.2003 13:44)
  10. (bkz: in vito veritas)
    (pryme sinista jinx, 05.08.2003 00:08)
  11. bienal mekanlarını dolaşırken her boru gördüğümüzde acaba? dediğimiz ve en sonunda " sanat lan bu boru değil" diyip beni kopartan insan.
    vişne mistel şarabıyla en güzel giden insan. fotoğraf gezilerinin ayrılmaz parçası, yakında asker olucak adam gibi adam.
    (ttyy0, 28.10.2003 01:21)
  12. evet, o şimdi asker. sessiz sedasız gitti, dönüşü özlemle beklenen insan.
    (ttyy0, 17.12.2003 00:52)
  13. şubatta izne gelicek olan,şu an ankaralarda kıçı donan, ayrıca doğum gününde de yanımızda olacağından beni pek bir mutlu eden insan.
    doğum günü hediyesi olarak en değerli şeyimi; stolichnaya cristall votkamı vermeyi düşündüğüm insan. **
    (ttyy0, 25.01.2004 20:27)
  14. içtikten sonraki ruh haline gayet uygun ve dogru bir deyis...
    bir de içtikten sonraki fiziksel kabiliyet haline denk gelebilecek sekilde "in vino capasitos nullos" denebilir sanirim...
    (sarapis, 24.04.2004 15:15)
  15. bu gece itibariyle safak 1 diyen ozel insan
    (fc7, 23.05.2004 21:39)
  16. leaving las vegas'ta ben*'in sarhoş kafayla, hakkında birtakım yorumlar mırıldandığı latin atasözü..
    (bacak, 10.07.2004 03:39 ~ 03:42)
  17. (bkz: vita vinum est)
    (malebolgia, 04.11.2004 16:35)
  18. (bkz: in vino veritas, in aqua sanitas)
    (anaglareb, 01.03.2005 13:43)
  19. (bkz: sideways)
    (jurnalci, 01.03.2005 14:23)
  20. songs ohia ve magnolia electric co. ile ilgili yasadigimiz bir karisiklik dahilinde secretly canadian'a hiç üsenmeden mail atmis ve 10 dk içinde, son cümlesi 'buy the albums and enjoy it' gibi bir cvp almis bikmaz uslanmaz arastirmaci zat.
    (mallomarmaneuvre, 16.04.2005 09:18)
  21. les tripplets de belleville filminde balonun/ zeplinin üzerinde yazan deyis.
    (plakatbau, 26.04.2005 16:15)
  22. les triplettes de belleville filminde aynı zamanda butun arabaların plakalarında yazan cumlecik.
    (imorh, 02.06.2005 03:44 ~ 03:45)
  23. saraptadir gercek seklinde tercume edildikten sonra syntax i duzeltilerek gercek saraptadir olarak turkcesi sunulabilecek latince soz obegi...

    ha bi de in deo veritas var tabi ama bu sami dinler domasindan roma katolik kilisesi tarafindan sikca kullanilan bi affermasyondur, burda anlatmaya gerek yok bkz verelim ordan okuyun...

    (bkz: in deo veritas)

    (bkz: eksi sozluk tercume isleri mudurlugu)
    (supreme guardian of the gates of inferis, 02.06.2005 10:15 ~ 13.06.2005 20:58)
  24. winolarin sarap icme sebebi olan cumle
    (loulou, 08.09.2005 15:04)
  25. "sarapta hakikat vardir" seklinde tercüme edildiginde; "hah simdi oldu" rahatligi veren cümle.
    dil cozuldugunde cok kurcalamaya gerek yok.
    (nesta, 19.09.2005 22:47 ~ 01.11.2005 12:15)
/ 2 >>


copyright © 1999-2012 sourtimes entertainment