kıymetlimiss *


orijinal ekşi sözlük görünümüne dönmek isteyenler için tarkan'dan geliyor:
başlık içinde ara
 fb  ie8  ws 
no kitty!
  1. lord of the rings'de gollum'un yüzügü adlandiri$ bicimi :)) (my preciouss...)
    (kafa, 22.12.2001 00:43)
  2. "precious" kiymetli demektir, "my precious" kiymetlim demektir amenna, lakin burada cevrilen $ey olan "my precioussss" icin daha guzel bir turkce kar$ilik du$unemiyorum.
    (tsan chan, 06.01.2002 02:14 ~ 02:15)
  3. my precious=kiymetlim.fakat gollum kelimeleri genelde tislama ile bitirdigi icin kiymetlim'in sonuna tislama tonlamasi olarak -iss eklenmi$tir..(gibi geliyor bana yoksa $uphen mi var)
    (golgi, 06.01.2002 02:17 ~ 02:19)
  4. gollum'un çift kişilik problemli bi arkadaş olduğunu da gözönünde bulundurduğumuzda, evet evet şahane çeviridir kıymetlimissss.
    (brujah, 06.01.2002 03:45)
  5. hem sadık hem de güzel bir çeviri örneğidir.
    (panakuya, 18.01.2002 16:26)
  6. (bkz: kıymatlım)
    (dreamer, 18.01.2002 16:28)
  7. cnmss* gibi birşey.
    (eleanor rigby, 18.01.2002 23:46)
  8. yuzugun uzun sure yaninda kaldigi kisilerin yuzugu adlandirma sekli. dikkat edilecek olursa yuzukle yillarini geciren bilbo bagginsin de ayni hitabi kullandigi farkedilir.
    (sorcerer, 19.01.2002 23:42 ~ 23:43)
  9. "kıymetlimiss" çevirisi, üzerinde durulması gereken bir çeviridir. "kıymetlimsss" değil de "kıymetlimiss" şeklinde yapılan (yani çoğul bir iyelik olduğunu sezindiren) çeviri, gollum'un kişilik bölünmesinden muzdarip bir yaratık olduğu, gerek hobbit'in tamamında, gerekse yüzüklerin efendisi kitaplarının ileri bölümlerinden de görüleceği gibi devamlı çoğul konuştuğu düşünülürse, son derecede doğru bir çeviridir, çevirmenin konuyu bildiğinin de göstergesidir. yalnız bir başka konu daha vardır ki, o da peter jackson'un yüzük kardeşliği filmini izleyen seyirciye bu bilgiyi vermek isteyip istemediğidir. zannımca ilk film, izleyicinin gollum'un çifte kişiliğinden haberdar olması için fazlasıyla erkendir, ingilizcesinde de bu yüzden "our preciousss" değil, "my preciousss" kullanılmıştır. bu bakımdan "kıymetlimiss" değil, "kıymetlimss" daha uygun durmaktadır.
    (jazzbass, 20.01.2002 00:31)
  10. gollum, sadece "my precious" derken degil soyledigi her helimenin sonuna tislama eklemeyi ali$kanlik edinmi$ oldugundan, bu yonden bakarsak mesela "o bizim kiymetlimiz." in altyazilara yansiyan hali "o bissimms kiymetlimiss." gibi bir $ey olmalidir. diger kelimeleri normal gecirip tek bir kelimede tonlamadaki gibi yazmak oldukca sacma. kaldi ki altyazinin gorevi filmde gecen konusmalarin ne anlattigini o dili bilmeyen kisilere anlatmaktir. nasil bir karakter gulunce altyazida "hah hah hah" yazmiyorsa, gollum "my precioussss" dediginde altyazida "kiymetlimisss" yazmamaliydi. yazdi da bi$ey mi oldu, olmadi o ayri. (bkz: sormasaydin soylemezdim)
    (nevermind, 20.01.2002 00:42)
  11. lord of the ringsi hem okudugumda, hem de filmini seyrettigimde gollom' un beni deli eden sozu. bir de o tislamasi yok mu!
    (odalisque, 21.06.2002 15:05)
  12. heroesiii might and magic oyunundaki bir senaryoda, "imp"lerden biri aynı şeyi söylüyor. galiba tolkien'e bir saygı ifadesi olarak gönderme yapmışlar çünkü elinde de bir yüzük var.
    (ranian, 10.12.2002 14:24 ~ 11.12.2002 17:42)
  13. (bkz: cebimde ne var)
    (oannes, 22.09.2004 02:40)
  14. (bkz: nuri alço kıymetlimisss)
    (holden caulfield, 06.12.2004 03:40)
  15. yakın zamanda psikolojiye gollum sendromu olarak geçecek konuşma biçimidir. özellikle yeni yetmeler arasında pek bir revaçtadır. semptomları arasında güselim, geliris, gideris, yaparıs, ederis şeklinde z'lerin s'ye dönüştürülmesi vardır. allah şifa versindir.
    (pamuk cucelerle yedi prenses, 17.03.2005 17:52)
  16. ... hasmetlim, devletlum gibi bir sey olsa gerek. *
    (deli, 23.05.2005 06:50 ~ 06:54)
  17. gollum adlı hazzetmediğim mahlukatın büzüğe söylediği söz...
    (ays t, 11.07.2007 23:12)
  18. (bkz: peygamber efendimiss)
    (dengiz, 28.01.2008 22:39)
  19. en başarılı türkçe çeviri ve dublajlardan. dillere pelesenk olmustur zaman içerisinde.
    (orleanth, 28.01.2008 22:43 ~ 09.02.2008 19:06)
  20. deniz baykal'in, chp genel baskanligi makami icin kullandigi kelime.
    (ayipli okur, 05.09.2008 07:15)
  21. (bkz: polat alemdar)
    (zenkor, 05.09.2008 09:43)
  22. south park'daki butters karakterinin yanlışlıkla yüzükler efendisi kutusuna konmuş porno cd için kullandığı ifade.
    (semensima, 03.11.2008 13:38)



copyright © 1999-2012 sourtimes entertainment