prozodi

/ 2 >>
orijinal ekşi sözlük görünümüne dönmek isteyenler için tarkan'dan geliyor:
başlık içinde ara
 fb  ie8  ws 
no kitty!
  1. notaların hecelerle uyuşması.. zulfu livaneli, onur akin önemsemezler..
    (karlı kayın ormanında, yürüyohorum geceheleheyin)..
    (eyco, 29.10.2000 13:22)
  2. istiklal marsimiz da bu açidan ciddi bir sekilde hatalidir.
    (lacrima, 13.12.2000 17:27)
  3. (bkz: prodigy)
    (bbsfatih, 04.06.2001 22:17)
  4. sözlerin cümle gruplarıyla, müziğin cümle gruplarının uyuşmaması:
    "korkma sönmez bu şafak
    larda yüzen alsancak
    sönmeden yurdumun üstünde
    tüten en son ocak o be! :-) (burası doruk noktası!)
    nim milletimin.
    yıldızıdır parlayacak o benim..."
    şeklinde.
    (armonipolisi, 07.07.2001 13:38 ~ 19.10.2002 00:22)
  5. konu ile ilgili ilk turkçe kaynak suleyman tamer tarafindan hazirlanmis , ancak enerji nakil hatlarindaki bir ariza nedeniyle basilamamistir.
    (mortimes, 01.10.2001 11:58 ~ 18.10.2001 13:16)
  6. (bkz: nimmilletimin)
    (dreamer, 18.10.2001 13:10 ~ 13:11)
  7. müzik ve sözlerin uyumu,önemli olan sessiz harflerin uzatılmamasıdır.
    (feraye, 20.12.2001 11:56)
  8. "yeni aşk, hayatın, damutluluk dilerim" de bir prozodi hatasıdır.
    (armonipolisi, 20.12.2001 15:16 ~ 10.09.2005 13:20)
  9. (bkz: disprozodi)
    (sarastro, 13.06.2003 13:49)
  10. şarkıyı söylerken düzeltilebilen bir hata. örneğin yeni türkü'nün olmasa mektubun adlı şarkısı, ilk kaydında prozodi hatası içerir:
    "harcanmış zamanlaaar, yeniiiiiden yaaaşanmaaaz ki..." (yeniden'e dikkat!)
    ama yıllar sonra derya köroğlu olayı çözmüş ve şu şekilde söylemeye başlamıştır (artık yazıyla ne kadar anlatılırsa...):
    "harcanmış zamanlaar, yeniden yaşanmaz ki..."
    (armonipolisi, 18.08.2003 01:47 ~ 10.09.2005 13:20)
  11. tek hecenin, birden fazla heceye dağıtılması prozodi hatası değildir.
    örneğin eski chant'larda, tek bir "halelujah" kelimesi, bütün esere yayılabilir.
    (armonipolisi, 18.08.2003 01:49 ~ 07.02.2006 12:21)
  12. cem karaca'nın özellikle 70'li yılların ikinci yarısında bestelediği ahmed arif ve nazım hikmet şiirlerinde hatalı olmaması için ciddi bir özveriyle çalıştığı mesele.
    (goddard, 17.10.2003 17:12)
  13. pop star türkiye de zerrin özerin özellikle vurguladıgı bir konu, en cok yapılan hatalardan biri
    (cupid of hatred, 25.01.2004 04:21)
  14. bilindik bir örnek daha teşkil etmesi bakımından:
    ''gün doğarken heer sabah,bir kız geçer kaaapımdan''.
    (metinaga, 10.02.2004 21:44)
  15. neymiş efendim "karlı kayın ormanında yürüyorum geceleyin" prozodi yönünden hatalıymış, şuymuş buymuş. pek çok kimse bunu öne sürüyor.

    o halde the beatles'ın bir çok şarkısı prozodi açısından bir boka benzemiyor. all you need is love'da "easy" sözcüğü beş notaya dağılmış, strawberry fields'da "low" sözcüğü 3 nota, a hard day's night'ta "alright" "oholrayt" şeklinde üç notayla söyleniyor, love me do'da "please" dört nota, hey jude'da "better" dört nota, not a second time'da "why", what you're doing'de "me" tamı tamına 7 nota! her beatles şarkısında bunu bulabiliriz. kanımca bu şekilde hecelerin uzamasına prozodi demek (daha önce armonipolisi'nin de belirttiği üzre) gaflettir, dalalettir efendim. derseniz ki istiklâl marşı prozodi yönünden sakattır, haklısınız derim, eyvallah derim; ama kalkıp da "karlı kayın ormanı" prozodi sorunludur derseniz yerim sizi, yalarım yutarım. yiyorsa karlı kayın ormanı kadar güzel bir beste yapın bakalım!

    timur selçuk nam zata da saygılar sunarım...

    edit:
    entarideki timur selçuk göndermesi havada kalmış, şöyle ki: bu entrinin girildiği tarihte bir yerlerde timur selçuk'un zülfü livaneli şarkılarını bu sebeple sansürlediği, trt'de yayımlatmadığı gibi bir bilgi veriliyordu. söz konusu saygı duruşu bundan kellidir...
    (the beatles, 24.03.2004 09:45 ~ 18.07.2005 11:45)
  16. (bkz: yasar)
    (the one, 12.04.2004 04:17)
  17. bununla ilgili en sik yapilan hata olcunun olmadik bir yerinde sozun bolunmesi ve acik hecenin uzatilmasidir, ornek olmasi acisindan unlu prozedelerimizden hande yener'in herhangi bir albumu alinip dinlenebilir.
    (morosophe, 06.11.2004 16:48)
  18. dilbilimin, ses bilimi * adını verdiğimiz alt dalının, insan konuşması ve diller hakkındaki ritim, sesin şiddeti, tizliği ve temposunu içeren nitelemeleri ifade etmek, tek başlık altında toplamak için kullandığı terim, ingllizcesi prosody şeklinde yazılıyör. her dilin değişik bir müzikalitesi, tonlaması ve temposunun olması bizim kişinin ingilizcesinden hangi millete ait olduğunu bulabilmemizi mümkün kılmaktadır çünkü belli bir düzeye kadar insanlar telaffuzları doğru yapsalar da yabancı dilleri kendi dillerinin prozodisi ile konuşmaktadırlar. prozodinin dilden dile keyfi şekilde değişen tonlama ve tempo farklılığı dışında, başlangıçta sadece sözdizimi ile sağlandığı düşünülen çeşitli gramatik fonksiyonları olduğunu iddia eden araştırmalar mevcuttur.
    (poturgilinpotur, 20.12.2004 18:53 ~ 28.12.2004 14:05)
  19. konuşmada vurgu ve ezgi gibi dilsel nitelikleri ortaya cıkaran fiziksel özellikler.
    (white magic, 24.02.2005 14:52)
  20. türkiyede buna çok önem veren ve çok güzel uygulayan muammer sun gelir ilk aklıma.konuşma sırasında telafuzdaki vurguların notaya yansıması gerekir.mesela bir şarkıda geliyorum diyoruz.bu kelimenin notaları şu frekans grafiğine uymalıdır.sol-la-sol-fa(ge-li-yo-rum) bu aralık genişletilebilir.
    (hijazz, 26.02.2005 13:33)
  21. prozodi hatası bakımından istiklal marsı'ndan sonra tek gecerim:

    ..
    gideni bosver
    gelene hosgel
    din de baska caresi yok

    (bkz: bence talih)
    (fengari, 03.03.2005 02:59 ~ 18.10.2005 18:18)
  22. yaygin olmasa bile az da rastlanmayan bir gufteleme turudur.
    ornegin halk turkulerinde* de gorulur:

    cayelinden oteye gidelum yali yali, gidelum yali yali gidelim yali
    sirtindaki sepetun ben playum hamali ben olayum hamali ben olayum ha

    sepetumun ipleri keseyi omuzimi keseyi omuzimi keseyi omu
    ac beyaz pestemali bir goreyim yuzuni bir goreyim yuzuni bir goreyim yu

    karli tepeden beri yesil cay bahceleri yesil cay bahceleri yesil cay bahce
    cay filizi toplayi pestemalli kizlari pestemalli kizlari pestemalli kiz
    (biberon, 12.04.2005 03:11 ~ 03:13)
  23. eskiden bir şarkının trt'de * yayınlanabilmesi için öngörülen denetim kurallarından biri.yerli müzik kanalları ve pop müzikteki patlama * nedeniyle uygulanmamaktadır bu kural.
    (kaktus, 09.06.2005 18:36)
  24. dil bilimde prozodi, tonlamayi ve ritmi kasteder. konusmadaki ses yogunlugunu anlatir.
    text to speech uygulamalarda kelime prozodik birimlere ayrilir ve sentezlenir.

    fakat cumle icerisinde kelimelerin birbiriyle ile olan korelasyonu ve noktalama isaretleri prozodiyi etkiler. text to speech yazan programci da kafayi yer.

    (bkz: yandim allah)
    (bagel and waffle, 07.12.2005 06:52 ~ 29.04.2009 03:47)
  25. prozodi, genel anlamda söz ve müziğin uyumudur. 18. yüzyılda, ilk olarak fransa'da doğmuş, oradan italya'ya sıçramıştır. amacı dilin yozlaşmasını engellemektir. çünkü dil, müzik yoluyla daha hızlı yayılmaya başlamıştır.

    bir şiir bestelenirken, doğru bir müzikle ifade edilebilmesi için düzgün bir prozodiye ihtiyaç vardır. prozodide aşağıdaki üç madde önemlidir:

    1) hecelerin uzunluğu, kısalığı
    2) kelimelerin vurgu yerleri
    3) cümlelerin vurgu ve durgu yerleri

    1) hecelerin uzunluğu, kısalığı:

    kelimeler uzun ve kısa hecelerden oluşur (bkz: aruz vezni). örneğin "ankara" kelimesinin "an" hecesi uzun, diğer heceleri kısadır. o halde "an" hecesine denk gelen nota uzun, "ka" ve "ra" hecelerine denk gelen notaların kısa olması gerekir; sekizlik+on altılık+on altılık gibi... (tam ta ta)
    aynı şekilde "karaman" kelimesi on altılık+on altılık+sekizlik (ta ta tam),
    "malatya" kelimesi on altılık+sekizlik+on altılık (ta tam ta) şeklinde bestelenmelidir.

    not: cümlenin ya da cümlenin durduğu yerdeki kelimenin son hecesi kısaysa bile uzun notayla bestelenebilir.

    2) kelimelerin vurgu yerleri

    ortaokul-lise yıllarından öğrendiğimiz kadarıyla bile çoğumuzun bildiği gibi, kelimelerin bir hecesinde vurgu vardır. örneğin "ankara" kelimesinde bu vurgu "an" hecesinde, "antalya" derken "tal" hecesindedir. konuşurken vurguladığımız heceyi daha tiz seslendirdiğimiz için, vurgulu olan hecenin daha tiz bir notaya denk gelmesi prozodik açıdan daha doğrudur. örneğin "levent" isminde birine seslenirken vurgu ikinci hecede, semt olan "levent"ten bahsediyorsak vurgu ilk hecededir. bu ikisi arasındaki söyleniş farkı besteye de yansımalıdır.

    3) cümlelerin vurgu ve durgu yerleri

    işte bu da istiklal marşı'ndaki büyük prozodik hatanın (bkz: #511720) açıklaması... nasıl ki şiirin cümleleri varsa müziğin de cümleleri var. bu ikisi, hem cümlenin vurgusu açısından, hem de cümlelerin virgülle ya da noktayla ayrılışı açısından uyum göstermek zorunda... cümlenin vurgusu ise aynı kelimedeki gibi: "elimi yaktı" derken en tiz bölüm (vurgu) "mi" hecesinde; "eli mi yaktı?" derken "li" hecesindedir. bu da aynı şekilde besteye yansımalıdır.

    bir bestecinin bütün bu kurallara uyarak beste yapması elbette zordur. mesele; bunları çalışıp, içselleştirip, düşünmeden, doğal olarak düzgün prozodiyle beste yapar hale gelmektir.

    öte yandan prozodi kuralları esnektir. konuyu çok ciddiye alırsak türk müziği'nin çok büyük bir bölümünü çöpe atmamız gerekebilir. o eserlerin yazıldığı yıllarda prozodi konusunun revaçta olmadığını da göz önünde bulundurmak gerek.

    son olarak da şunu ekleyeyim; hüseyin sadeddin arel diyor ki; "dünyanın en güzel bestesini yaptıysanız, prozodiyi boşverin".
    (armonipolisi, 08.03.2006 03:19 ~ 15.04.2007 03:48)
/ 2 >>


copyright © 1999-2012 sourtimes entertainment