• (bkz: veritabanı)
  • doğrusu veri tabanı.

    (bkz: #20796272) şu doğru değil.
  • tdk tarafından hatalı ifade edilmiş yazım şekli. veritabanı özelleşmiş yeni bir kelimedir, veri gövdesi, veri altı, veri üstü ı gibi varyasyonları olamaz. örneğin ingilizcesi de "data base" değil, "database" dir. bilgisayar neden birleşik yazılıyor o zaman?
    tdk'daki liyakatsizler, bilmiyorsanız bir bilene sorun bari.
    bir de yanlış tanımlamışlar : "bilgisayar kullanımında çözüme erişmek için işlenebilir duruma getirilmiş bilgi ortamı" demişler. hayır efendim doğrusu şöyle olabilir :"elektronik ortamlarda işlemek için oluşturulmuş, organize veri topluluğu.
  • bilgisayar programcılığı bölümünün ilk döneminde en keyif alarak öğrendiğim ders. işin içinde c programlama dilini öğrenirkenki o matematiksel işlemler, karmaşık algoritmalar vs. yok. işin bir tane mantığı var, o da tablolar arasındaki ilişkiyi en verimli şekilde kurmak. şimdilik bayağı keyif alıyorum. öğrendikçe ne olur bilmem.
  • iki sözcüğün bir araya gelerek oluşturduğu terimin, her iki sözcüğün anlamından da farklı bir anlamı karşıladığı durumlarda bu iki sözcüğün bitişik yazılması gerektiğine yönelik kuralı tdk'ye de hatırlatmamız gerektiğini gösteren hatalı yazım.

    başvuru
    hoşgörü
    sıradışı

    edit: anlatım
hesabın var mı? giriş yap