ya

/ 2 >>
orijinal ekşi sözlük görünümüne dönmek isteyenler için tarkan'dan geliyor:
başlık içinde ara
 fb  ie8  ws 
no kitty!
  1. ekmeğin üzerine sürülen beyaz veya açık sarı şeyin halk arasındaki adı
    (body, 31.01.2000 01:09)
  2. alternatifi olmayan secenekleri siralarken kullanilan bir sozcuk. orn: "ya disindasindir cemberin ya da icinde yer alacaksin."
    (barbie, 31.01.2000 01:13)
  3. almanca evet anlamına gelen ja kelimesinin okunuşu.
    (barbie, 07.01.2002 04:38)
  4. konuşma dilinde çoğu insanın* ağzına yapışmış anlamsız, garip ünlem. bunu tik haline getirmiş, "ya" ile başlamadan cümle kuramayan, yabancı dil konuşurken bile iki kelimede bir "ya" diyen insanlar* da vardır. html tag gibi de (<ya>söylenecek şey</ya>) kullanılır cümlelerin başında ve sonunda ya bi kendinize gelin ya, ya bi siktir git ya örneklerinde görüldüğü gibi..
    (eleanor rigby, 24.03.2002 03:50 ~ 03:57)
  5. (bkz: abi)
    (nevermind, 24.03.2002 04:03)
  6. ingilizce "you" kelimesinin degisime ugrayip yavsamis halidir. "c ya later dudez!" gibi.
    (ketchup, 22.05.2002 21:48 ~ 25.06.2003 11:09)
  7. arapça ey manasındaki sesleniş.
    (minerva, 30.07.2002 17:54)
  8. türkçede en çok kullanılan seslersen biri. her cümlenin başında ya da sonunda kullanılır. günlük konuşmanın ta kendisidir bir bakıma. ingilizcedeki you know gibi bişey.
    (brecht, 08.09.2002 00:29 ~ 16:57)
  9. yahu anlamina da gelir.
    (rom, 11.09.2002 18:40)
  10. vurgusuna göre pekçok farklı anlam yüklenebilen bir ünlem sözcüğü
    (charming, 15.12.2002 23:58)
  11. kaşları kaldırıp, hayret ifade eden mimiklerle uzatılarak söylendiğinde demek öyle demektir.
    (smart, 27.12.2002 17:53)
  12. (bkz: ja)
    (caynik, 24.02.2003 02:19)
  13. auknin bir denemesi

    tadın damağımda, acın içimde hala... ne için ağlasam gözlerimden akan,sen gittikten sonra biriktirdiğim yaşlar... öyle bir bittik ki biz...öyle bir gittik ki bu şehirden! ama unutulmuyor işte. ellerinin dokunulmazlığı, gözlerinin bakılmazlığı, seninle geçen her anın başa alınmazlığı unutulmuyor... nice sevdalar bekliyor da, gitmeye yürek mi kaldı söylesene gözlerinde içimi törpülediğim kadın?

    şimdi,insanlara bakıyorum,çocuğunun bekleyeni, ömrüne bir ömür daha ekleyeni var! diyorlar ki "küsme aşka"... "daha kimler gelecek, kimler geçecek.. ."bilmiyorlar ki en son giden herşeyimi götürdü... bilmiyorlar ki son giden,daha sonra gelecekleri bile götürdü... şimdi ben bu eskitilmiş gençliğimle, yaşımı tersten yazıp öylece giden bir "sen"in ardından, kime hangi sevgimi vaad edeceğim söylesene silinmiş harfim benim! ellerimi tutana bulaşacak kokun, soluğumu paylaşan harflerini yutacak... oysa ben yutkunamayacağım bile.. kurudu boğazım sen gideli...ki sana aldığım son buket bile kurumamıştır daha... çürümedi vurduğun yer! gözle görülmez darbeleri gidişinin... öyle bir yer kanıyor ki içimde, kanın var her damlanın içinde... senle aldığım nefesleri vermedim daha...senle aldığım nefesleri, sensiz verdiklerimle sıvamaya çalışıyorum! tıkanıyorum, soluğum kesiliyor.. giderken,bir zamanlar bendeliğini de götürseydin ya! ya da zıttı olmayan birşey yapsaydın... sen gibi!
    (charming, 13.06.2003 03:07)
  14. yellow armor.

    (bkz: quake 3)
    (revenge of weed, 27.05.2004 22:12)
  15. kyudo için kullanılan oklar. geleneksel olanları bambu ve kuş tüyünden yapılır fakat günümüzde alüminyum ve plastik parçalar da içerebilirler.
    (sopalarin efendisi, 28.11.2004 01:45)
  16. (bkz: hani/#7566324)
    (kazamm, 27.05.2005 03:31)
  17. ... (bkz: yaa), (bkz: yav), (bkz: yauv) *
    (deli, 09.06.2005 13:53)
  18. ingilizce you kelimesinin kısaltması olarak ingilizceyi super konusanlar veya anadili ingilizce olanlar tarafından kullanılması normal iken , tarzanca kadar ingilizce konusabilen kimselerin kullanmasi igrenc duran kelime. simdi rastladim bi tanesine bi arkadaslık sitesinde. kullanan arkadasimiz tiki bi bayan arkadasimiz.

    "im cute, funny, lively and also wanna meet yall!=))"

    kendisine buradan lanet ediyorum. belki bu arkadasin sucu olmayabilir hakkaten deli gibi ingilizce biliyodur ama , ne biliyim 200 satır kapasitesi olan bi aciklama bolumune yukarıda ki kelimeleri secip yerlestiren bi sahsin sonuna "ya" demesi müthiş eğreti durmuş , etmiş. otisabi'nin bi entrisinde belirttiği gibi adam ulkesinde ki birisiyle mesenede gorusuyo , adam see ya , how u doin' gibi abudik hitaplarla kendisine sesleniyo ediyo, ve sahsımıda tiksindirmekte bu durum. galatasaray univ/lis. fransizcasi basliginda bi entaride belirtilen subjonktif cınlamaları tadinda ingilizce konusmaktan gocunmuyorum abi ben. see ya kullanılmasına karsi degilim , ama bi gun super inglizcem olursa o zaman gayri ihtiyari kullanırım o kelimeyi zaten. aksi halde simdiden kullanmaya baslamam. komik de olur kullansam ki keza olduda. anadili ingilizce olan ve gram turkce bilmeyen gavur kuzenim turkiyeye geldiginde muhabbet ederken iyi konusurum tribinde ki bendeniz bi muhabbet esnasında beni anlamayan kuzenime i am just kidding (sadece saka yapıyorum) demek istemiş ve agzımı yayvan yayvan egerek aym cast kidin demişimdir. 3 kere tekrarlattı ama hala anlayamadı kuzenim , dedim ki o zaman boyle saklabanlıklar yapmayım bi daha. yani eğreti durmayalim su hayatta , kendimiz olalım , utanmayalım ne olduğumuzdan. ben boyleyim demiyorum , en azından olmaya çalışıyorum diyorum. nacizane..
    (anexim, 08.12.2005 17:47)
  19. emir kelimelerini yumuşatmaya yarayan kelimecik
    çok şirindirler
    kullanmamaya başlayınca özletirler
    hayat daha bi zor olur
    devaluasyon olur
    ismail türüt mtvde çıkar
    sur mur
    (imrahil, 25.12.2005 04:30)
  20. rusça'da ben demek.ayrıca kiril alfabesinin son harfi.
    (idee fixe, 15.05.2006 16:49)
  21. askere kos emri verildiginde askerin kosu pozisyonu alirken cikardigi ses.
    (kudra, 15.05.2006 16:57 ~ 16:58)
  22. ks. yöneylem araştırması
    (quaalude, 25.08.2006 20:53)
  23. yarının yarısı.
    (tsan chan, 06.01.2007 22:34)
  24. dokuzuncu nesil çaylak.
    (robin, 05.11.2007 16:40)
  25. rusların bol bulunduğu bir ortamda birisine kızarak, "manyak ya!" dediğinizde, rusların ağzılarından salyalar saçarak ehi ihi ühü ve aha şeklinde, "heheh demek manyaksın demek" demelerine sebep olmaktadır..
    lakin rusça'da "ya" ben demektir, orda manyak siz olur kalıverirsiniz)....
    bunu böyle hergün yaşayınca pek bir itici gelir..
    -"şıto lan, şıto?!" diyerek ortam tribal şekilde terkedilir.
    (embrio, 01.02.2008 03:03 ~ 17.08.2008 04:45)
/ 2 >>


copyright © 1999-2012 sourtimes entertainment