yo

/ 2 >>
orijinal ekşi sözlük görünümüne dönmek isteyenler için tarkan'dan geliyor:
başlık içinde ara
 fb  ie8  ws 
no kitty!
  1. hey yo! seklinde kullanilir.
    (yummy, 23.12.1999 15:57 ~ 25.04.2005 15:12)
  2. hayır
    (dreamer, 06.07.2001 17:33)
  3. (bkz: yoyo)
    (magician, 06.07.2001 17:40)
  4. (bkz: you)
    (issue, 07.01.2002 21:34)
  5. (bkz: yo yo ma)
    (ile, 26.02.2002 12:46)
  6. arnavutça' da hayır anlamına gelir
    (sukedisisu, 11.03.2002 19:07)
  7. yoyo 'nun kare kökü...
    (sukedisisu, 11.03.2002 19:09)
  8. (bkz: yeni oluşum)
    (eyco, 19.07.2002 01:06)
  9. (bkz: rap) (bkz: zenci ingilizcesi)*
    (aged, 05.02.2003 00:55)
  10. (bkz: yo yao sorunsali)
    (stormbringer, 22.02.2003 08:01)
  11. "yö" olarak yazilan, finli bir muzisyen olup romantik parcalari acisindan gayet de dinlenebilir bir zat-i muhterem. misal rakkaus on lumivalkoinen parcasi oldukca guzel*
    (cyrus, 04.05.2003 20:13 ~ 20:14)
  12. viyolin ve piano eşliğinde bazen hafif distortionlu gitarlar da kullanan gğzel yumuşak şarkılar yapan finli bir elemandır.
    (screamager, 05.11.2003 13:37)
  13. akıllara direk (bkz: yo mtv raps)'i getiren ünlem.
    (hayt huyt, 05.11.2003 13:45 ~ 13:46)
  14. yavas cekimde ve yakin planda "nooo!!!" diye bagiran kahramana dublajla "hayir" dedirtmek zor olacagi icin yaratilmis sozcuk.
    (pumpkin, 08.01.2004 08:30)
  15. (bkz: yo la tengo)
    (portakal, 02.08.2004 21:59)
  16. insanı gaza getirebilen nida
    (andromeda008, 02.08.2004 22:00)
  17. "yö" olarak yazilan, fincede "gece" demektir.
    (rakkaus yossa, 28.01.2005 04:20)
  18. popüler ingiliz edebiyatında, 1812 yılından önce ilk defa kullanılmış argo ifade/ünlem. genellikle yon ve you kelimeleriyle karıştırılır. (bkz: hey)!

    tire ile birleştirilmiş kullanımları şöyledir:

    yo-have-yo!, yo-heave-ho!, yo-ho!, yo-ho-ho, yo-yo, yo-yoing, yo-yo-like, yo-yos, yo-yo's.

    ar-see-nee-yo, yo-yo.

    hi-de-yo-ho-ho.

    diğer dillerdeki ingilizce tercümeleri şöyledir:
    haitian creole* (the, them, they), luganda* (yours), spanish (i, me, self), tswana* (this).
    (kaamos, 25.02.2005 10:14)
  19. ispanyolcada ben.
    (zicarim bole ise, 08.05.2005 19:48 ~ 19:48)
  20. 40 ya$ ve ustune muzik besteleyen, cumhurbaskaninin davetinde calan muzik grubu.
    (darius, 24.05.2005 13:12)
  21. konuşma dilinde oluşan törpülenme nihayetinde hatalı şimdiki zaman eki yazılışına dönmüş sakat hece.
    (bkz: türkçe yazıldığı gibi okunmaz)
    (sirin, 20.09.2005 17:57 ~ 18:07)
  22. ispanyolca, italyanca ve sanırım portekizce'de "ben" demektir, yazılışlar farklı olabilir.
    (pertif mrt, 24.01.2006 12:50)
  23. aynı zamanda julia alvarez'in, pia yayınlarından çıkması beklenen kitabının adıdır.

    adı kısaca yo olan yolanda kitap boyunca ailesinin çeşitli üyelerinin gözünden anlatılmaktadır efeem.
    (pertif mrt, 24.01.2006 12:51 ~ 12:52)
  24. konuşma diline uydurmak için -yor şimdiki zaman ekindeki "r" harfinin düşürerek kullanılan hali.

    gidiyorum -> gidiyom
    geliyorum -> geliyom
    (olay, 08.08.2006 23:33 ~ 23:35)
  25. japonca'da cümle sonunda türkçe'deki 'ya' gibi kullanılan kelime.
    (skinny dip, 27.03.2007 22:56)
/ 2 >>


copyright © 1999-2012 sourtimes entertainment