boş başak dik durur dolu başak eğik durur
-
kucukken annemden ogrendigim bir soz. pek severim, sık kullanırım, dolu basak olmaya calısırım...
-
fazla uzatılmış bir söz..
ilk yarısı da ikinci yarısı da yeterli.. -
(bkz: boş çuval ayakta durmaz)
-
"bilgisiz, cahil olan üstün görünmek için kasılır" anlamında kullanılan bir söz. *
-
genelde yere dogru bakarak yuruyen insanlara sorulan "neden ba$ın yere bakacak $ekilde yuruyorsun,yoksa para mı arıyorsun yerde" gibi abuk sorulara kar$ın ki$inin tokat gibi yapı$tırabilecegi guzel bir soz..
-
insanlarla başak geçen bir atasözü. çok yerinde anlamlar içerir.
boş başağın dik durmasının sebebi tohumlarının henüz ağır çekmemesi ve başının eğrilmemesidir. boş insanlar da boşluklarını saklamak için fill in the blanks?! ha ne? haaa... ?!?!
havlayan köpek hesabıdır boş başak insanları, mütevazi değillerdir genelde, cahilliklerine türban giydirmek için avrupa insan hakları... neyse konu dağıldı, ben de dağıldım yazarken, başka entaride okuşmak üzere, hoştçakalın. -
(bkz: boş bakkal taşak tartar)
-
irlandalıların da atasözü imiş... "the heaviest ear of grain bends its head the lowest" diyorlarmış, yeterince iyi bir çeviri olmayacak ama "başakların en ağırı başını en aşağı eğer" manasındadır..
-
(bkz: empty can rattles the most)
-
japonca'da " minoru hodo koube wo tareru inahokana." diye gecer fakat bildigim kadariyla atasozu degildir. (bir haiku'da geciyor)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap