• 1996 civarında tdk'nın bugün yerine önerdiği yazım şeklidir.
    bunu öneren bunları da önerdi (bkz: ilk okul) (bkz: uluslar arası)

    doğrusu, genel kabule de uygun olarak "bugün"dür.

    bkz. bugünde nasıl yazılır
  • dönüp dönüp dinlediğim, nefis bir saltuk erginer şarkısı. yanlış öğrenmediysem sözleri burcu erdoğan’a aitmiş. bir kelimenin hatalı yazılımı böyle güzel bir şarkıya dönmüş ya, yerim ben bu hataları.
    hazır gelmişken, sözleri de ekleyeyim;

    bir şiir parçalandı buz tutmuş toprakta
    bu gün babamın ölüsüne dokundum.
    dizleri kan revan bir çocuk kaçtı içime
    dersinde korkudan donuna kaçırmış.
    ağzında peynir ekmek, salıncağı bomboş,
    avaz avaz bağırmış…

    bir rakı şişesini yatırdım masaya
    dudaklarından o öpmüştü kana kana,
    müzeyyen'li muhabbetlerde yıllar sonra
    ben bu gün babama dokundum…
  • benim için bir kıtası eksik kalmış; vitrindeki açılmış sigara paketiyle dokunuyorum ben babama.
  • cümle içinde kullanımı:
    - bu gün, bu hafta bu da ay.
  • babalar günü soundtrack'i.
  • işte tam da bu güne o gün diye işaret koyalım. :d
  • milat.en baştan başlamanın günü.barışmanın günü.
    kabul görecek mi bilmiyorum ama gönlümden geçen,gönderderdiğim enerji kabul görmesi yönünde.allah'ım ne olur kabul görsün ve bugün ömrümün en mutlu günü olsun.
  • farklı bir şehir,yeni yüzler gördüm bu gün.

    33 yıllık bir döngüde yeniden doğacaksam eğer,o gün bu gündür. bu kez hayatı seyretmeyeceğim, yaşayacağım.

    zincirlerimi kırmaya,yeniden doğmaya hazırım.
  • bu gün herkes o kadar çok konuştu ki artık hiçbir şey duymak istemiyorum günlerce yalnız kalmak ve ağlamak istiyorum
  • bugün ile farklı anlamlardadır. bitişik yazılan bugün günümüz anlamındayken ayrı yazılan bu gün geçmişteki bir gün için kullanılabilir. meselâ; 18 mayıs 1928 gününde hede olmuştur, yine bu günde hödö ilân edilmiştir.
hesabın var mı? giriş yap