• ing. delirtmek, sinirlendirmek. *
  • (bkz: john madden)
  • (bkz: madlen)

    ne alakasi var diyorsaniz (bkz: cagri$im)
  • (bkz: manen)
  • ea sportsun 2005 sezonu icin hairladigi amerikan futbol oyunu
  • (bkz: maddeten)
  • (bkz: steve madden)
  • ''manen'' kelimesinin karşıtı olarak tercih ediliyor çoğu kişi tarafından. fakat böyle bir kelime yok türkçe'de. doğrusu maddeten'dir.
  • "madde itibarıyla, madde olarak" manasında, doğrusu olan maddeten yerine yanlış olarak kullanılan kelime.

    madde kelimesi arapça dilinden geçmiştir. sonuna eklenen ek de arapça kelimelerin sonuna gelir. madde (tam okunuşu maddetün) müennes (dişil) yapıda bir kelime olup, kelimenin sonunda bulunan -t ve -ün sesleri yerine gizli bir -h sesiyle okunur. velakin yazılışı değişmez, kapalı "te" harfi yerini korur. ek geldiği zaman o "te" harfine eklenerek okunur.

    çeşitli örnekler:
    ilave-ilaveten
    cümle-cümleten
    netice-neticeten
    defa-defaten
    hakikat-hakikaten (hakikat kelimesinin sonundaki te harfini neden seslendiriyoruz da gizli h harfi ile okumuyoruz, bu biraz muammalı ama aynı durum geçerlidir. rahmet-rahmeten ve şefkat-şefkaten de aynı şekilde örneklerdir)

    müennes olmayan kelimelerin sonuna ise -en ekini doğrudan ekliyoruz, örnekler:
    cebir-cebren
    hüküm-hükmen
    lütuf-lütfen
    mana-manen
    esas-esasen
    re's-re'sen
    kalp-kalben
    makûs-makûsen
    isim-ismen
    resim-resmen
    cisim-cismen
    kasıt-kasten
    taammüt-taammüden
    irtical-irticalen
    sehiv-sehven
    hata-hataen
    istinat-istinaden
    itimat-itimaden

    çok kulak tırmalıyor, ne olursunuz madden demeyip, doğrusu olan maddeten kelimesini kullanınız...
hesabın var mı? giriş yap