• latincede bir fiili sözlükte tararken görebileceğimiz 4. hali.

    genelde fiiller arası oluşturulan gruplaşma ve ayrışmalarda rahatlık uğruna böyle bir sistematik geliştirilmiş olabilir;

    misal:

    amo,amare,amavi,amatum : sevmek

    amatum; supinumdur.

    tabi ki bu kadarı yetmiyor;

    supinum kullanımının iki şekli vardır:

    a) -um ile biten şekil: "amatum, sevmek için, sevmeye" , "monitum, tavsiye etmek için, tavsiye etmeye" gibi..

    bu şekil fiilden yapılma 4. çekimden bir ismin (divisus, -us [m] gibi) acc. halidir. (nom. laudatus: methetme, medih) gitmek, gelmek, göndermek, sevketmek gibi hareket ifade eden fiillerle kullanılır ve bu hareketin gayesini, hedefini ifade eder. türkçede bu gaye bir mastarın "için" veya "-e hali" ile gösterilir: sevmek için, sevmeye..

    * seni görmeye geliyorum.
    -venio ut te videam.
    -venio te visurus.

    not: supinum, nesne alabilir. fakat bu, çok yaygın bir kullanım değildir.

    b) -u ile biten şekil: "amatu, sevmek bakımından, sevmesi" , "monitu, tavsiye etmek bakımından, tavsiye etmesi" gibi..

    bu şekil fiilden yapılma 4. çekimden bir ismin abl. veya dat. veya loc. halidir. facilis, dulcis, turpis, mirabilis, incredibilis gibi bazı sıfatlarla ve fas, nefas ile birlikte kullanılır. türkçeye sevmesi, sevmek v.s. gibi mastar şekilleriyle tercüme edilir.

    * söylemesi kolaydır.
    - facile dictu est.
hesabın var mı? giriş yap