türk masalları
-
kerem ile asli, leyla ile mecnun, tahir ile zuhre, ferhat ile sirin, agri dagi efsanesi, ali baba ve kirk haramiler ve keloglan gibi masallar. (bkz: her gune bir masal) ve capraz referans icin ayrica (bkz: canterbury hikayeleri), (bkz: decameron), (bkz: kesisen yazgilar satosu)
-
içinde dürüst devlet adamları, 0 enflasyon, hosgörülü halk bulunan masallar
-
-
sandra türk erkeklerinin gücüne hayran kaldığını söyledi. bunun sebebinin kuş üzümü olduğunu düşünen sandra "türk erkekleri hep üzüm yedikleri için yatakta bu kadar iyiler. ülkeme dönerken ben de erkek arkadaşım için bol bol üzüm götüreceğim bakalım işe yarayacak mı? " dedi.
-
(bkz: halis harikalar diyarında)
-
-
(bkz: ignacz kunos)
-
elsa sophia von kamphoevener'in gendaş yayınlarından üç cilt halinde çıkan derlemelerinin adı. orijinal adı an nauchtfeuern der karawan-serail'dir.
1. * ve 2. * cildin çevirisini aylin gergin; 3. * cildin çevirisini ise mustafa tüzel yapmıştır. -
türk masalları kitabının 1. cildi aşk hilesi'inde yer alan masallar aşağıdaki gibidir.
• altın elma
• kahveci ve derviş
• aşk hilesi
• gülmek
• usta hırsız ali
• sedir ağacı
• güzel balıkçı ve uçan balık
• kristal saray
• gecenin eşi
• suskun delikanlı
• gül beyi -
türk masalları kitabının 2. cildi ifrit’in tılsımı'nda yer alan masallar aşağıdaki gibidir.
• reyhan kız
• kervan
• gizli bahçe
• sarı unutma beni çiçeği
• taş dokuyan adam
• peri ve ifrit
• ifritin tılsımı
• zümrüdüanka
• altın elma
• yılanlar ve zümrütler
• yeşil nohut
• allem kalem sihir oyunu
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap