• ing. nereden
  • ing. nereli
  • ing. bundan dolayı
  • cümle içinde kullanımına dair bir örnek epikür'den gelsin:

    (bkz: whence cometh evil)

    .
  • ben de epikür'ün sözlerinden öğrendim bu kelimeyi. muhtemelen eski ingilizce'den kalma. "cometh evil" kısmının almanca'daki 3. tekil şahıs çekimiyle benzerliği dikkatleri çekmiş olmalı. aynı şekilde incil'de geçen "believest thou this?" kısmı da aynı benzerliği gösteriyor. o yüzden gidip de birine kullansam bu kelimeyi herhalde anlamaz.
  • and cast back into the fiery chasm from whence it came.

    https://getyarn.io/…ba6-e912-4575-ae85-553c51ab6923

    gördüğünüz üzere sözlük anlamına bakıp haaa demek "nereden" yani from where diyip bunu kullanırken from zaten içinde gömülü deyip kullanmamazlık etmiyoruz.

    gerçi pekala kullanılmaya da bilir duruma göre zira pek pratiğim yok, sadece kelime aklıma geldiğinden beri gandalf'ın konseydeki kara lisanı konuşması gibi yankılandı beynimin içinde hep elrond'un sözleri ve ben de deşarj olmak adına girdim bunu gecenim bir saatinde 6da kalkacak olmama rağmen.
hesabın var mı? giriş yap