mjora
-
lazca da "günes" anlamındaki sözcük
-
lazların sesi* dergi.
-
-
bir ingilizce kursuyla hayatima giren ve sonrasinda bilimum kurslarla bu yerini pekistiren; dag bayir gezmekten usanmayan (bkz: agri) (bkz: suphan) (bkz: kackar,) bununla da kalmayip surekli gezi planlari yapan* tavlada bana yenilmekten usanmayan* sayesinde bir dolu guzel insan tanidigim en bi dost kisi
-
bir gezi sitesi ile hayatima giren ve sonrasinda muhtelif siteler ile bu yerini pekistiren*, tevafukların insanı. çalışkan karadeniz kadını, denizdaşım.
tide: "cenevre'den selam" dedi ve kendi deyimiyle, bir adet "tevafuksal smiley" gönderdi.
kıskandırmak için yapıyor biliyorum,
fakat haberi olsun hiç mi hiç kıskanmıyorum.
hıh! -
ilk sayısı 2000 yılında yayımlanmış laz kültür sanat dergisiydi.şiddeti ve savaşı kışkırtan ,şoven bir terminolojiyle halkların kardeşliğine zarar veren yazıların yayımlanmadığı dergi idi.
-
radyo mjora, çok güzel parçalar çalıyorlar
-
parpali ve ogni'den sonra çıkan lazca dergi. ancak iki sayı çıkabilmiştir.
-
kızıma vermek istediğim isim.
ancak yazık ki türkçe telaffuzu çok zor. hayatı boyunca ismini söylerken kodlama yapmak zorunda kalması ile şu ismin güzel mana ve fonetiğinden vazgeçmek arasında seçim yapmak zorundayım.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap