gavsi baykara
-
-
-
neyzenler kahvesi kitabında yazdığına göre; gavsi baykara babası ile farsça, annesi ile arapça konuşurmuş.
tekkedekilerden türkçeyi, tekkeye gelen haham ve papazdan da ibranice ve rumca'yı öğrenmişmiş... mekteb-i sultani'de hem latince, hem fransızca hem de klasik yunanca'yı da öğrenen baykara ikrah getirmiş olacak ki; bunca lisana rağmen -idrismuhtefi üstadımızın da buyurduğu gibi- derbeder bir ömür sürmüştür.
fakat, rivayet odur ki; bahsi geçen kitap yayınlandıktan sonra rahmetlinin akrabaları; kitaptaki başka konularla birlikte; bu konunun da 'fazlaca' abartılmış olduğunu söylemişler. merhumun 'her istanbullu kadar rumca bildiği' yolunda itirazlarda bulunmuşlarmış.
kısa zamanda sahaf tezgahlarında bile kalmayan bu kitabın yeni baskısının yapılmamasındaki neden, yayınevinin bu konudaki hassasiyet ve hürmeti imiş. -
şimdi üstat cüneyd kosal’ın icrasıyla acemaşiran saz semaisini dinlediğim bestecidir. hem beste hem icra çok iyidir. tavsiye edilir.
-
neyzen ve kudümzenliği, dedesi yenikapı mevlevihanesi şeyhi celaleddin dede efendi, aynı tekkenin son şeyhi babası abdulbaki dede ve zekaî dede efendi'nin oğlu ahmet ırsoy'dan öğrenmiş.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap