• farsça'da dilenci, fakir. divan şiirinde aşıkın sıfatlarındandır.
  • güçsüz ve fakir anlamı vardır.zira "sultana sultanlık, gedaya gedalık yaraşır" şeklinde de bir deyim mevcuttur.
  • ey muhibbî âleme şâh olmadan
    dilberin olmak gedâsı hoş gelir

    muhibbî (kanunî sultan süleyman)
  • kapıya bir gedâ gelse, efendi uyur derler
    elinde bergüzâr olsa, içeriye buyur derler

    elimde bir şişe bozayla uğradığım yaşı kemâle ermiş kendi halinde bir aile dostumuz, boza şişesini görünce, bir yandan beni mültefit bir şekilde içeri davet ederken, bir yandan da lâedrî'ye ait bu beyti okumuş ve beni şaşırtmış idi. siz de aynı durumda kalırsanız şaşırmayın diye buraya kaydediyorum.

    şehir tiyatroları'ndaki ırak savaşı'ndan bahseden arzunun onda dokuzu isimli oyundaki sinevizyon kısımlarında bu isimdeki bir kız çocuğunun annesinin isminin "ümmü gheda" olarak yazılması ve akabinde yılların usta oyuncusu hikmet körmükçü tarafından canlandırılan bu anne karakterinin hiçbir uzun hece kullanmaya gerek görmeksizin "ben ümmü gedayım" dediği sahneler de en az bizim kendi halinde esnaf murat abi'nin bu beyti aniden ve hatasız bir telaffuzla okuması kadar şaşırtıcıydı. ibn-i haldun'u, ibn khaldun diye okuyan üniversitedeki humanities dersi öğrencileri veya suriyeli meşhur aktör hasan mesud'u ghassan massoud diye yazan avrupa tahsilli medyaya gülüp geçiyorsun ama aylarca üzerinde çalışılan ve defalarca tekrar edilen bir oyunda enteresan oluyor.

    oz dizisinin altyazısında bile kerim said için kareem said ibaresi görünce bi garip oluyordum. tamam eski medya akımı gibi, aynı alfabeyi kullandığımız britanyalı churchill'i çörçil diye yazmayalım ama dilimizde birebir karşılığı bulunan, üstelik farklı alfabeye ait bir isim için de ne diye ecnebînin çevriyazımını esas alıyoruz.
  • ks. gpl'd suite and toolkit of electronic design automation tools.
    açık kaynak kodlu, suse, debian, macos destekli elektronik devre tasarım projesi.
    windows da destekleyeydi, beni bu saatte "almadık o macbook air'i böyle oldu" düşüncelerine gark eylemeyeydi iyiydi.
  • fuzuli leyla vü mecnun divanında şöyle buyurmuştur:

    "el gafil iken bu maceradan
    sultana sena götür gedadan"
  • menendin bulunmaz gürcü, revan'da
    şam-i diyarbekir haleb-i van'da
    ağalar el pençe beyler divanda
    geda gibi nice canlar ah çeker

    (bkz: yüzünü sevdiğim seyrana çıkmış)
hesabın var mı? giriş yap