• sesinin sıcaklığında, yumuşaklığında huzur bulduğum enrico macias'ın bizde arkadaşımın aşkısın adıyla kitlelere mal olmuş şarkısıdır. "arkadaşımın kadını" demektir "la femme de mon ami", bizde pek rastlanmayan bir kullanımdır bu tabii. halbuki mesela almanca'da koca anlamına gelen kelimeyle adam anlamına gelen kelime aynıdır, karı anlamına gelenle de kadın; meine frau-karım, mein mann-kocam gibi). neyse, fecri ebcioğlu'nun kaleminden dökülmüş arkadaşımın aşkısın'ın anafikrine yakınsa da bu şarkıda sözler, o kadar arabesk, o kadar vıcık değildir (ben severim gerçi vıcık da olsa, ayrı). bakın şöyle:

    je sais pourquoi tu as pleuré
    et tristement m'a regardé
    je peux te prendre dans mes bras
    pour embrasser tes yeux rougis
    mais moi je n'en ai pas le droit
    tu es la femme de mon ami

    je sais pourquoi tu veux partir
    a moi tu ne peux pas mentir
    je peux te prendre dans mes bras
    et t'arracher à cette vie
    mais ça je n'en ai pas le droit
    tu es la femme de mon ami

    je sens mon coeur tout déchiré
    entre l'amour et l'amitié
    que je ne peux départager
    je sais pourquoi tu as quitté
    celui qui n'a pas su t'aimer
    et moi je t'ai laissé partir
    a la recherche de ta vie
    en moi je n'ai qu'un souvenir
    tu es la femme de mon ami

    je sais pourquoi tu veux chanter
    et pourquoi tu m'as regardé
    je peux te prendre dans mes bras
    car aujourd'hui j'en ai le droit
    tu es pour moi depuis toujours
    le vrai visage de l'amour

    pourtant jamais nous ne vivrons
    au coeur de la même chanson
    au coeur de la même maison
    je voudrais que tu ai compris
    que si je t'aime tu es aussi
    pour moi la femme de mon ami, de mon ami.

    hafif özensiz bir çeviriyle:
    neden ağladığını, neden böyle hüzünle bana baktığını biliyorum. seni kollarıma almak, kızarmış gözlerini kucaklamak istiyorum, ama buna hakkım yok, sen arkadaşımın kadınısın.. niye gitmek istediğini biliyorum, bana yalan söyleyemezsin, seni kollarıma almak, bu hayattan çekip koparmak isterdim, ama buna hakkım yok, arkadaşımın kadınısın.. yüreğimi bir türlü karar veremediğim aşk ve arkadaşlık arasında bütünüyle parçalanmış gibi hissediyorum, seni sevmeyi bilememiş olanı neden terk ettiğini biliyorum, ve ben senin gitmene, hayatını aramana izin verdim, bende bir hatıradan başka bir şey değilsin, arkadaşımın kadınısın.
    neden şarkı söylemek istediğini biliyorum, ve neden bana baktığını, seni kollarıma alabilirim, çünkü bugün buna hakkım var, sen bugünden itibaren benim için aşkın gerçek yüzüsün. hiçbir zaman aynı şarkının, aynı evin yüreğinde yaşamayacak olsak da, bilmeni isterim ki, seni ne kadar sevsem de sen benim için arkadaşımın kadınısın, arkadaşımın kadınısın..

    özet:
    bir arkadaşımın aşkısın vaziyeti vardır, ama "arkadaş" sevmeyi bilememiştir, "aşk" da gitmeyi tercih etmiştir, bununla beraber bizimki hala onu arkadaşının aşkı olarak görmeye devam etmekte, yok valla olmaz demektedir. eh, artık o da kendi seçimidir.
  • aslında kızı tavlamaya çalışmaktadır fakat bunu çok sinsi bir taktikle -niye gitmek istediğini biliyorum, bana yalan söyleyemezsin, seni kollarıma almak, bu hayattan çekip koparmak isterdim, ama buna hakkım yok- sözlerinden anlaşılacağı üzere gerçekleştirmektedir. seni akıllı seniii.
  • sonradan mı eklenmiştir,bilemiyorum,ağlamaklı bir uğultu sesi şarkıya refakat eder; en çok one more cup of coffee'nin keman tınısının yarattığı etkiye benzer duygulara sürükler. şarkıda sözü edilen kadının sesi bir türlü çıkmıyor sanki,(öyle görünmese de) şarkının dizginlerini elinde tutan adamın inatçılığı karşısında güçsüz kalmış,konuşabildiği tek lisanla mücadele etmeyi deniyor.
  • türkiye'de arkadaşımın aşkısın adlı sözleri fecri ebcioğlu tarafından yazılan türkçe versiyonuyla büyük şöhret olan enrico macias şarkısı. güfte ve bestesini bizzat macias'ın yaptığı şarkının sözleri şöyledir;

    je sais pourquoi tu as pleuré
    et tristement m'a regardé
    je peux te prendre dans mes bras
    pour embrasser tes yeux rougis
    mais moi, je n'en ai pas le droit
    tu es la femme de mon ami

    je sais pourquoi tu veux partir
    a moi, tu ne peux pas mentir
    je peux te prendre dans mes bras
    et t'arracher à cette vie
    mais ça je n'en ai pas le droit
    tu es la femme de mon ami

    je sens mon coeur tout déchiré
    entre l'amour et l'amitié
    que je ne peux départager

    je sais pourquoi tu as quitté
    celui qui n'a pas su t'aimer

    et moi je t'ai laissé partir
    a la recherche de ta vie
    en moi je n'ai qu'un souvenir
    tu es la femme de mon ami

    je sais pourquoi tu veux chanter
    et pourquoi tu m'as regardé
    je peux te prendre dans mes bras
    car aujourd'hui j'en ai le droit
    tu es pour moi depuis toujours
    le vrai visage de l'amour

    pourtant jamais nous ne vivrons
    au coeur de la même chanson
    au coeur de la même maison
    je voudrais que tu aies compris
    que si je t'aime tu es aussi
    pour moi la femme de mon ami
    de mon ami

    enrico macias (albüm) - https://www.youtube.com/watch?v=fivj2rwpaba

    enrico macias (canlı) - https://www.youtube.com/watch?v=oq91qzru0n4

    olivier janes - https://www.youtube.com/watch?v=wv8h2qgvfa0

    juanito (arkadaşımın aşkısın, türkçe) - https://www.youtube.com/watch?v=yvkuoujfklu

    charlie ben natan - https://www.youtube.com/watch?v=m-dvzeepmji

    neco (arkadaşımın aşkısın, türkçe) - https://www.youtube.com/watch?v=irtyn_ywb8k

    norman mallouk - https://www.youtube.com/watch?v=trzbvcdsfpm

    mike sharon - https://www.youtube.com/watch?v=2vexk9rqwbq

    teoman (arkadaşımın aşkısın, türkçe) - https://www.youtube.com/watch?v=aj5_rynam7y
hesabın var mı? giriş yap