• kolej mezunu bile olsaniz bü'de okumak icin genellikle yolunuz burdan gecmek zorunda. cunku ilk kez proficiency sinavi ile karsilasanlar icin bir cok bolumden olusan bu sinav karisik geleceginden ne kadar iyi ingilizce bilseniz de yeterli not alamayabilirsiniz.
  • bünyesinde hazırlık sınıflarıyla birlikte mütercim tercümanlık bölümünü de barındıran "yüksek okul", yüksek okulun içinde 4 yıllık bölüm nasıl olur diyorsanız onu da ben bilmem gidin koyanlara sorun.
  • annem burada ogretmenlik yaptigi icin kucuk yaslardan itibaren maruz kaldigim, ve eskiden cok gizemli bir anlami oldugunu zannettigim fakat anlaminin "yabanci diller yuksek okulu" oldugunu ogrenince yikildigim kelime
  • (bkz: güney yadyok)
  • üniversite hazırlığındaki öğrenciye hala hamburgerin tarihi öğretilen bina. sınıfları küçücük olmanın yanı sıra maksimum kapasiteyle çalışmakta, kasalı kantininde uzuun kuyruklar oluşmakta ve sigara içen zavallılar içerde içilmediği için soğuktan donmaya mahkum edilmektedir.
    hocaların bilgisi ve çabası olmasa, ingilizce bu kadar sıkıcı öğretilir denebilecek hazırlık bölümüne sahip ayrıca..
  • üniversiteye girmenize rağmen kendinizi hala lisedeymiş gibi hissetmenize sebebiyet verecek bir müfredata ve ders saatlerine sahip yüksek öretim kurumu. ayrıca boğaziçi üniversitesi türk dili ve edebiyatı öğrencilerinin bile yeterli ingilizceye sahip değillerse (ana dilleri gibi konuşamıyorsalar) tanışmak zorunda olacakları bir kurumdur.
  • devamsızlık hakkı çok sınırlı olup çok bu konuda çok kesin ve net olduğunu benim de kavradığım boğaziçi üniversitesine bağlı yüksek okul.

    (bkz: ben bunu bugün gördüm)
  • mühendislik harikası pisuvarlar barındıran binadır kendisi
  • koridor kıvamındaki sınıflarında 40 kisinin ders yaptığı bina.
  • bogazicini kazandıgında herseyin daha degisik olacagını dusunen insanların bu dusuncelerini kafalarından atmaları için gonderildikleri yer..
    aynı tas aynı hamam
hesabın var mı? giriş yap