hadi ya
-
bir sey anlatirken dinleyiciden surekli bu cevap geliyorsa, insanda zerre heves birakmayan bir laf. ustelik ne yazik ki sadece turkce'ye ozgu de degil, ingilizce konusurken de yine boyle kayitsiz bir tonda "oh, really?" karsiligi da var bu "hadi ya" kalibinin. bu igrenc kullanimla karsilasinca "en son ne dedim?" diye karsi tarafa "here comes a new challenger" kazigi atmanizi tavsiye ederim.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap