8 entry daha
  • dil öğrenmek insanın kendisini tanıması için oldukça ilginç deneyimler sunuyor. bazen çevrenizden ne kadar da bir haber yaşadığınızı fark etmeniz gibi. uzun süredir almanca öğreniyorum, iyi de bir yol kattettim denebilir. ama ge gibi günlük hayatta her cümlenin sonunda demirbaş gibi kullanılan bir kelimeyi daha yeni öğrendim. o kadar kursa gittim, bir allah'ın kulu da böyle bir kelime var demedi. tamam almanca değil belki ama(bavyeraca), sonuçta bavyera'da günlük yaşama ait bir kelime bu. almanca'nın bir parçası olmuş bile denebilir. her neyse efenim bavyera'da yaşıyorsanız bilmeniz gereken önemli bir kelime bu ge. bir arkadaşımın ge'yi biliyor musun demesine kadar farketmemiştim, şimdi de kendime şaşıyorum. öğrenir öğrenmez her yerde duymaya başladım. çocuk parkından geçerken annenin çocuğuna seslenişinde, markette beklerken kasiyerin konuşmasında ve en fenası iş arkadaşlarımın hepsinin ağzına pelesenk olmuş bir kelimeymiş bu ge! algıda seçicilik mi dersiniz, cehalet mi artık orası size kalmış. anlamına gelecek olursak, türkçe'de "dimi" ye karşılık geliyor, almanca'da ise "stimmt" ya da "oder" denilebilir.
    eğer bavyera'da yaşıyorsanız, bu bilginin çok işinize yarayacağından eminim ge*

    edit: farkındalığımın artmasına yardımcı olduğu için gallifreyfallsnomore isimli yazara teşekkürü borç bilirim. almanca'daki bir çok kelimede olduğu gibi bu kelimenin de yöresel kullanım farklılıkları mevcutmuş ve bazı yerlerde gell olarak kullanılıyormuş. şöyle de bir haritası varmış: ge
hesabın var mı? giriş yap