• mö. 7. yüzyılın sonlarına doğru doğmuş olduğu sanılan lao tzu'nın yapıtı olan (olduğu sanılan, lao tzu da yaşadığı düşünülen..), "anlam ve yaşam betiği" olarak türkçeye çevirebileceğimiz eser.
    tao'nun izinde bir yaşam sürmenin, sadeleşmenin, azalırken* çoğalmanın özünü anlatan bir kitap. bu nedenle, metnin kendisi hakkında bir şeyler yazmaktan çok, kitabın batı dillerindeki serüvenine değinelim: batı dillerinden ilk almancaya (1910'da richard wilhelm tarfaından), ardından ingilizceye çevrilmiştir. türkçeye yapılan ilk çevirisi 1946'da dr. muhaddere nabi özerdim tarafından, muhtemelen (klasik çince olan aslından değil) wilhelm'in almanca çevirisinden yapılmıştır.
    murat alpar tarafından ağustos 1997'de tamamlanmış olan ve iyi şeyler'den basılmış olan çeviri (ki son kısmı her bölümün açıklaması niteliğindedir) ideefix*'te bulunmaktadır.
112 entry daha
hesabın var mı? giriş yap