20 entry daha
  • eski türkçe'de futbol topuna meşin yuvarlak denilirdi. çocukluğumda izlediğim maçlarda spikerlerden bu terimi bol bol duyardım. zaman içinde gelişen ve güncellenen dilimiz bu terimi tarihin tozlu raflarına kaldırdı veya pek sık duyamaz olduk.

    eski türkçe kelimeleri seven ve gündelik hayatımda kullanmaya özen gösteren biri olarak geçen gün oynanan ankaragücü-galatasaray maçında spiker meşin yuvarlak deyince çok hoşuma gitti.

    aslında tabir yanlış. meşin yuvarlak dedikleri şey futbol topunun tabaklanmış koyun veya keçi derisinden yapılmış hali. deriye yuvarlak bir form verilerek dikişleri el ile yapılıyor. günümüz topları deri görünümlü sentetik ürünlerden imal edildiği için onlara meşin yuvarlak demek doğru değil fakat anlatım içinde çok romantik oluyor.

    bu meşin yuvarlak, dönemin çamurlu sahalarında ve yağışlı havalarda oynanan müsabakalarda çamuru ve yağmur suyunu içine çeke çeke gülle gibi olurmuş. kalecinin degajıyla gelen o topa kafa vurmak sanıyorum futbolculara beyin a.cıklaması geçirtiyordu. ha ona kafa vurmuşsun ha kafana 3.kattan tuğla düşmüş.

    son olarak kendisiyle ilgili şöyle zarif bir futbol terimi bırakıp kaçıyorum.

    - orta sahanın kendi yarı alanına bakan diliminde meşin yuvarlakla buluşan mehmet kendi ekseni etrafında dönerek orhan'ı gördü.
hesabın var mı? giriş yap