2 entry daha
  • philip larkin'in high windows adlı kitabında yer alan nisan 1971 tarihli bu nefis şiiri çevirmeyi deneyelim bakalım:

    "şiir bu olsun"

    sikip atar seni annenle baban
    belki niyetleri bu değildir ama sikerler
    doldururlar seni kendi hatalarıyla
    ve üstüne biraz daha koyarlar, sırf senin için

    onlar da zamanında sikilip atılmışlardı
    eski moda şapka ve ceket giyip
    bazen tiksindirici inatlarıyla
    bazen de birbirlerini boğazlamakla vakit geçiren salaklar tarafından

    ızdırap insandan insana geçer
    ve gitttikçe derinleşir kıyıdaki kum gibi
    kaç kurtul çabucak
    ve sakın çocuk yapma
2 entry daha
hesabın var mı? giriş yap