2 entry daha
  • ingilizce karşılığı olarak ne yazılmalı diye ciddi ciddi arandığımız kelime..

    county dedik hiç olmadı, district dedik ki en olası olanı, sub-province geçiyomuş türk yargı sisteminin anlatıldığı ingilizce bir kitapta ama "bu ne yahu?" diye kaldık gene de.. ilçe diye aranırken il kısmısının ne olacağına dair de her kafadan bir ses işitince orda da muallakta kaldık.. arana arana bi hal olduk kısacası..

    altı üstü ilçe be anasını satayım!
11 entry daha
hesabın var mı? giriş yap