l'italiano
-
birakin sarki soyleyeyim
elimde gitarimla
birakin sarki soyleyeyim
bir italyanim
iyi gunler italya spaghetti al denteler
ve bir partizan ba$kan gibi
daima sag elindeki radyosuyla
ve bir kanarya pencerede
iyi gunler italya sanatcilarinla
manifestosunda* cok fazla amerikayla*
sarkilariyla, a$kiyla
kalbiyle
daha fazla kadinla, hep daha az rahibeyle
iyi gunler italya
iyi gunler maria*
melankoli dolu gozleriyle
iyi gunler dio*
biliyosun ki bende ben de varim
birakin sarki soyliyeyim
elimde gitarimla
birakin soyliyeyim
bir sarki yavas yavas
birakin sarki soyliyeyim
cunku bundan gurur duyuyorum
bir italyanim
gercek bir italyan
[derin devlet ve mafya buraya]
iyi gunler korkmayan italya
naneli tras kreminle
mavi cizgili takiminla*
ve moviola pazar gunu tv'de
iyi gunler italya ristrettonla
yeni coraplar ilk cekmecenin icinde
bayrakla kurutemizlikcide
asagi tamircide bir 600*
iyi gunler italya
iyi gunler maria*
melankoli dolu gozleriyle
iyi gunler dio
biliyosun ki bende ben de varim
birakin sarki soyliyeyim
elimde gitarimla
birakin soyliyeyim
bir sarki yavas yavas
birakin sarki soyliyeyim
cunku bundan gurur duyuyorum
bir italyanim
gercek bir italyan
ananililolilaaaaaayyy
birakin sarki soyliyeyim
elimde gitarimla
birakin soyliyeyim
bir sarki yavas yavas
birakin sarki soyliyeyim
cunku bundan gurur duyuyorum
bir italyanim
gercek bir italyan -
italyanca dersinde laylaylom şeklinde söylerken, aslında bambaşka bir şarkı olduğunu anladığımız şarkı. şarkıda 1980' lerdeki italyan toplumu sıkı eleştiriliyor, nasıl mı, bir kaç örnekle anlatayım bari :
* eroin kullanımının oldukça yaygın oluşundan dolayı insanlar eroin parası bulmak için araba radyosu çalmaya başlamış. bunun için de herkes arbasını park edince radyoyu söküp evine götürüyormuş.
* afişlerde, medyada amerika'ya çok yer veriliyormuş, amerika sempatisi almılş yürümüş.
* italyanlar bayraklarını biz türkler gibi sık sık asmak yerine maç zamanları asıyorlarmış genelde, bayraklar onun dışında kuru temizlemede bekliyormuş, ancak yeni çoraplar ilk çekmecede her zaman hazır ve nazırmış.
* kadınların sayısı artarken rahibelerinki azalıyormuş.
* şarkının yazarı gerçek bir italyan olduğu için gurur duyuyormuş ve bunu bir şarkıyla bangır bangır söylemek istiyormuş.
not: şunu da eklemek lazım ki italya'da katolikliğin etkisi dünyadaki diğer yerlere göre çok daha fazla. boşanmanın bile 1970'den sonra yasallaştığı bir ülke söz konusu. dolayısıyla rönesans, pizza, romantizm gibi şeylerin yanısıra italya'nın tutucu ve de milliyetci hisleri yüksek vatandaşlar barındıran bir ülke olduğunu unutmamak gerek.
bir not daha: aslında italyanca şarkılar çok melodik olduğu için sanki romantik aşk sarkıları gibi zannediliyormuş yabancılar için ama pek çok pop şarkısı italya'ya eleştiriler yönelten ya da en azından romantizmin yanından gecmeyen sarkılarmış. -
şarkının sözleri ve açıklaması ise şu şekildedir: *
lasciate mi cantare
bırakın da sarkı söyleyeyim
con la chitarra in mano
elimde gitarımla
lasciate mi cantare
bırakın da sarkı söyleyeyim
sono un italiano
ben bir italyanım
buon giorno italia gli spaghetti al dente
günaydın italya, al dente usulü spagettiler
e un partigiano come presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
ve herzaman sağ elinde otomobil radyosuyla başkan gibi bir partizan
e un canarino sopra la finestra
ve pencerenin önündeki kanarya
buon giorno italia con i tuoi artisti
günaydın italya turistlerinle
con troppa america sui manifesti
amerika hakkındaki bir sürü ilanla
con le canzoni con amore con il cuore
şarkılarla, aşkla, kalple
con più donne sempre meno suore
daha çok kadınıyla daha az rahibesiyle
buon giorno italia
günaydın italya
buon giorno maria
günaydın maria
con gli occhi pieni di malinconia
melankoli dolu gözlerle
buon giorno dio
günaydın tanrı
lo sai che ci sono anch'io
biliyorsun ki ben de varım
lasciate mi cantare
bırakın da sarkı söyleyeyim
con la chitarra in mano
elimde gitarımla
lasciatemi cantare
bırakın da sarkı söyleyeyim
una canzone piano piano
yavaş yavaş bir şarkı
lasciate mi cantare
bırakın da sarkı söyleyeyim
perché ne sono fiero sono l'italiano
çünkü italyan olmaktan gurur duyuyorum
l'italiano vero
gerçek bir italyan
buon giorno italia che non si spaventa
korkmayan italya'ya günaydın
e con la crema da barba alla menta
ve mentollü traş kremiyle
con un vestito gessato sul blu
maviye sıvanmış bir elbiseyle
e la moviola la domenica in tv
ve tv'deki pembe diziyle
buon giorno italia col caffe' ristretto
koyu kahve ile günaydın italya
le calze nuove nel primo cassetto
birinci çekmecedeki yeni çoraplar
con la bandiera in tintoria
kuru temizlemecideki bayrakla
e una 600 giù di carrozzeria
ve araba tamircisinin 600 (metre / adım) aşağısındaki bayrakla -
yapılmış en eğlenceli, en şen, en güzel şarkılardan biridir. insanların bu şarkıdan zevk alması asla bitmeyecek galiba. bitmesin de zaten.
-
-
tv8 serie a tanitim muziginde calan, haldir haldir arayip sonunda buldugum sarkidir.
-
hayir malesef dogrusu, lasciatemi cantare(let me sing (birakin sarki soliyeyim heyttt!!!)) dir ve la$atemi kantare diye okunur. ve ayrica gulben ergen* gecenlerde okuyarak guzelim sarkiyi bok etmistir.
-
lasciate mi cantare
col la guitarra in mano.. diye başlayan sonra da şöyle şöyle olur onun için ben italyanım ve çok mutluyum temasını işleyen toto cuttogno şarkısı -
adamın çatlak çatlak sesiyle bu şarkıyı söylemesi, nedense çok karizmatik gelirdi. sanırım artık böyle düşünen yok.
-
çocukluğumuzda laşantami kantare olarak bildiğimiz efsane şarkı.
alessandro del piero ve la gazzetta dello sport ile birlikte italyanca konuşma numarası yaparken de en çok kullandığımız 3 kelimeden biriydi bu laşantami kantare.
edit: eski günleri özledik be gözüm...
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap