• don giovanni operasindan, usak leporello'nun efendisini anlattigi muzir bir arya.

    madamina

    madamina, il catalogo e' questo
    delle belle che amo' il padron mio;
    un catalogo egli e' che ho fatt'io;
    osservate, leggete con me.
    in italia seicento e quaranta;
    in almagna duecento e trentuna;
    cento in francia, in turchia novantuna;
    ma in ispagna son gia' mille e tre.
    v'han fra queste contadine,
    cameriere, cittadine,
    v'han contesse, baronesse,
    marchesine, principesse.
    e v'han donne d'ogni grado,
    d'ogni forma, d'ogni eta'.
    nella bionda egli ha l'usanza
    di lodar la gentilezza,
    nella bruna la costanza,
    nella bianca la dolcezza.
    vuol d'inverno la grassotta,
    vuol d'estate la magrotta;
    e' la grande maestosa,
    la piccina e ognor vezzosa,
    delle vecchie fa conquista
    pel piacer di porle in lista;
    sua passion predominante
    e' la giovin principiante.
    non si picca- se sia ricca
    se sia brutta, se sia bella;
    purche' porti la gonella,
    voi sapete quel che fa.

    madamina

    my lady, this is the list
    of the beauties that my master has loved;
    a list that i made myself;
    look here (and) read with me.
    in italy sixhundred and forty;
    in germany twohundred and thirtyone;
    onehundred in france, in turkey ninetyone;
    but in spain there are already a thousand and one.
    there are among these peasant girls,
    servants, townspeople,
    there are countesses, baronesses,
    marquesses, princesses.
    and there are women of every class,
    of every shape, of every age.
    with the blondes he usually
    praises their manners,
    with the brunettes their faithfulness,
    with the gray-haired ones their sweetness.
    in the winter he wants the heavy ones,
    in the summer he wants the slim ones;
    the big ones are majestic,
    the little ones are charming,
    he goes after the old ones
    for the pleasure of putting them on the list;
    his overiding passion
    are the young beginners (adolescents).
    he doesn't care if a woman is rich
    if she's ugly, if she's pretty;
    as long as she has a skirt on,
    you know what he does.

    (italyanca'dan ingilizce'ye çeviri: leonora mcclernan)
  • --- spoiler ---

    la piccina...

    la piccina...

    la piccina... la piccina, la piccina, la piccina la piccina, la piccina, la piccinaaaa... e ognor vezzosaaa... e ognor vezzosaaaaaaaa

    --- spoiler ---

    :d
hesabın var mı? giriş yap