542 entry daha
  • bir insandan eğitimle ve özel giydirmeyle kökünü unutmuş zırhlı hamam böceği üretebiliyor insanlık.
    franz kafka'ya 2015 yılının türkiye'sinden selam, katkı.

    adet kanı değil, adet sahlebi.
    mutfak tezgahına biraz süt dökülmüştü de.
    birdenbire dönüştü.

    sabun ölümünde, eski küçülmüş sabunu büyük sabuna yamarsın, onunla birlikte eriyerek ölür. burada büyük olan gençtir, yaşlı sürtülmekten ufalmıştır. işlevsiz kimliksiz, parça parça, orada burada dağılıp unutularak ölmesin. dünyadan tam silinmeden huzur bulamaz, artıkken daha sabunum sanır, göz iği olur. dünya ufaklanmış, ölemeyen sabunlar çöplüğü olmasın. dönüşüm böyle sürsün, sabun kültürü dokunma birleşmeyle aktarılsın.

    iyimser ile kötümser:
    aslında umutlu/iyimser olma ile umutsuz/kötümser olma eşit ölçüde olgulardan (istatistikten ve deneyimden) bağımsız, içsel yani sanal kaynaklılar. içsel/kişiliksel olan bunların kökü erken çocukluk dönemi ve ailedeki büyüme öyküsü bakımından yine olgusal olanla (deneyimle) birleşiyor. orada ise olgusalın yönü ve yönetimi denetlenemiyor, rastlantısal kalıyor. can suyu diyebileceğimiz anne (anababa) ne benzersiz bir ilk hız (ilk etki) vericidir, hayret!

    bu durumda düzeltici-onarıcı deneyimler, kurulmuş zemberek gibi keyfi giden insanoğlu için altın veya gömü değerinde. hani yaşamın bazen kötü başlayan darbelerinin bizde umut dinamiği yaratacak bir yön kazanması gibi. bir de dönüşüm ebeliği yapan terapi, yardımlaşma mesleklerinin değeri o seyrek yaşanabilen viraj alışlarda saklı. daha düzensiz olarak olağanüstü haller, toplumsal histeriler, bir de devrim dönemleri yüksek potansiyelli trafolardır denebilir. mucizenin başka terimlerle tanınması ve irdelenmesi bu.

    yüksel, gör ve anlat, dönüştür, yarat, sanat yap.
    yükselişi (bilinç değiştirici) maddeye bağlı bağımlı olmak zor, trajikikarus. o zaman yükselme ve görmenin başka her yolunu arayıp bulmalı, her deliğe girip çıkmalı, her olasılığa karşı uyanık olmalı.

    esas işimiz hayat yazmak. yaratıcılığın kitabi veya görsel yazıya odaklanması, asıl işin (yaşamanın) tümü veya yaşamdan fazlası olamaz. ürün onun bir bölüğü ama etkili, olduğundan fazla ve uzun olması umulan kısmı. sanat demek yoğun ve vurucu demektir. insanlar, yaşam birimleri olarak hem kendimiz hem birbirimiz olmak üzere yürüyoruz. hiç şey sadece kendisi için, her şey dönüşümsel, karşılıklı, iç içe. yumağın sahibi ve katılanıyız. evren yumağının. sicimse de sicim. buna içilir, şerefe!

    vikipedi'den alıntı bilgiyle; dönüşüm kitabının türkçesinde ungeziefer kelimesi böcek olarak çevrilmiştir, ancak bu tam olarak anlamı karşılamaz. orta almanya'da ungeziefer'ın kelime anlamı "kurban edilmeye uygun olmayan kirli hayvan"dır ve bazen "haşere" anlamında kullanılır. kafka, gregor'u belirli bir şey olarak etiketlemek istememiş, sadece gregor'un dönüşümünden duyduğu tiksintiyi göstermek istemiştir.

    "ayrıca bugün sana daha fazlasını yazacağım, her ne kadar bugün çok fazla koşturmak zorunda kalacak ve yatakta çektiğim sıkıntı esnasında aklıma gelip beni derinden köşeye sıkıştıran küçük hikayeyi* yazacak olsam da." franz kafka - briefe an felice [kafka dönüşüm'e ilk kez burada gönderme yapmış.]

    "evet, bu hikayeyi sana okumak ve bunu yaparken mutlaka elini tutmak güzel olurdu, zira hikaye biraz dehşet verici. adı "dönüşüm" seni adamakıllı korkutabilir ve sen belki de bütün bu hikaye için bana teşekkür edersin, zira esas korkuyu zaten mektuplarımla ister istemez ortalığa her gün salıyorum ne yazık ki." agy

    "her anlatı bir algoritmalı dönüşümler yapısıdır. algoritmanın başlıca ırası, değişik bileşenlerini amaçlanan erekten yola çıkarak geriye doğru düzenlemektir." bilge karasu - imbilim ders notları

    "okuduğum her yeni kitap, benim okumalarımın toplamını oluşturan o bütünsel ve tek kitabın bir parçasını oluşturur. bu uğraşmadan olmaz: bu genel kitabı oluşturmak için her özel kitap bir dönüşüm göstermeli, daha önce okuduğum kitaplarla ilişki içine girmeli, onun bir eki veya gelişmişi, veya düzelmişi veya yorumu veya referans metni olmalıdır." italo calvino - bir kış gecesi eğer bir yolcu

    "adam ustaları saydı, el usta ile şifacı, çağrıcı usta ile şekilleme ustası, yelanahtarı usta ile okuyucu, isim ustası, dönüşüm usta." ursula k. le guin - tales from earthsea

    (ilk giri tarihi: 22.12.2015)

    (bkz: dönüşümler/@ibisile)
    (bkz: geri dönüşüm), dönüşmek/@ibisile
    (bkz: döngü/@ibisile)
    (bkz: die verwandlung/@ibisile)
    (bkz: çevrim), erime/@ibisile
    (bkz: değişim), istihale, metamorfoz, inkılab
    (bkz: eci/@ibisile)
    (bkz: hal/@ibisile)
    (bkz: özdemir asaf/@ibisile)
40 entry daha
hesabın var mı? giriş yap