• italyanca akrobat anlamına gelen, kanadalı cirque du soleil grubunun 23 gösterisinden biri. şehir masalını anlatan gösteri, metropol de yaşayan renkli insanların hayali dünyasını anlatmakta. şubat 2011'de türkiyede de kendini gösterecektir. detayına girmek için.
  • varekai'ı izledikten sonra hayal kırıklığına uğrayacağımı tahmin etsem de, biletlerini iki ay önceden aldığım cirque du soleil gösterisi. 18 şubat itibariyle istanbul'dalar. mini(!) tanıtım yazısı için buraya, videosu içinse buraya ışınlanınız.

    edit : kısa sürse de beni çok mutlu etti. hoşgelmişti, şimdi güle güle. daha iyilerinin geleceği günlere içiyorum.
  • italyanca'da "bankin ustunden sicramak" demektir.
  • cirque du soleil'in bu akşam istanbul abdi ipeçki arena'da sergiledikleri gösteri.

    akbank'ın ana sponsorluğunda gerçekleştiği için her yerde akbank logolu insanlar adınızı ve mail adresinizi almaya çalışıyorlar. lovells'da bir diğer sponsor olduğu için bol bol bedava çikolata yedim mutluluğum katlandı. nane ganajlı bitter çikolatasına bayıldım.

    akbank'ın gösteri için hazırladığı katalogda aşağıdakiler yazıyor. copy-paste değil yani. ayrıca bu açıklama fazlaca zorlama olmuş. biraz daha rahat, kasmadan daha az söz daha fazla duyguyla yazılabilirdi. less is more

    saltimbanco, ismini italyancada "bankın üzerinden atlamak" anlamına gelen "saltare in banco"dan alıyor. bu gösteri, şehir hayatının sayısız deneyimlerinden oluşan büyük bir bütün, metropolde yaşayan insanlar, onların mizaçları ve benzerlikleri, aileler ve gruplar, kalabalık ve caddenin gürültüsü, gökdelenler...

    saltimbanco, izleyicilerini, kasırga ve sukunet, cesaret ve şiir arasında, şehrin kalbine doğru alegorik ve akrobatik bir yolcuğuğa çıkarıyor.

    hakikaten, bu yazıyı okuduktan sonra, şehri temsil ettiklerini düşünerek izleyince gösteriyi. havası anında değişiyor. iyi oluyor.

    netekim güzeldi. bir çıktık yağmur yağıyor daha bir güzel olduk.

    bölümler de şu şekilde,
    adagio
    artistic bicycles
    chinese poles
    juggling
    boleadoras
    russian swing
    solo trapeze
    hand to hand
    bungees
  • italyanca "bankın üzerinde zıplamak", "bankın üstünde zıplayan insan" demekmiş. gösteride bir tek bankın üzerinde zıplamıyorlar.
  • hayatımda izlediğim en güzel şeylerden biri idi.
  • neden bu kadar beğenildiğini anlayamadım ben, ufacık bir sahnede, yaptıkları hareketleri yaparken zorlandıklarını belli eden akrobatlarla, güzel denebilecek bir gösteriydi. ama asla cirque de soleil'in asıl şovları ile kıyaslanamaz, ayrıca kesinlikle 130 küsür lira etmez.
    benim nezdimde ederi 80 lira civarıdır, dolayısıyla kendimi kazık yemiş hissettim.

    çocuğum olunca getiririm orası kesin, çocuklar çok eğleniyor.
  • renklerine kurban olduğum.
  • dekoru,kostümleri,renkleri ve müziğiyle tam anlamıyla masalsı bir gösteri.
  • istanbul'a gelip, istanbul seyircisiyle bulusan cirque du soleil gosterisi.

    ve izlerken kulaklarım mı yanlıs duydu bilmiyorum ama, hıyaroglu hıyar istanbul izleyicisnden (üstelik izlerken salyası aktıgı halde) ara verildiğinde ve gösteri bittiğinde, "medranoya gitsek daha iyidi", "tırmanan adamlardan baska bir olayı yoktu abi" gibi yorumlar yapıldı. la kafasını başını kırdıklarım iki takla atın da gtünüzü görelim demek cok istedim o anda.

    her neyse bu anektodu gectikten sonra, cirque du soleil'in diğer gösterileri ile de türkiye'ye gelmesi umutlarıyla sonlanan gösteri idi, şahaneydi, rengarenkti, bir sahnede bulunabilecek hemen her sey aynı anda vardı. gelecek nesillere feyz olması dileklerimle ve "hasktr abi bu da insan ben de insanım" serzenişimle bitti. yine gelsinler yine gidelim.
hesabın var mı? giriş yap