4 entry daha
  • anglosakson argosunda kabak tadı veren şeyler* için kullanılan sıfat.

    iyi de, kabak tadı alma duygusunu onlar niye "peynir" nesnesine/görüngüsüne iliştiriyorlar? bizim söz-düşünce dünyamıza aykırı gelen bir yan görüyorum burada. onların "peynir"den anladıkları şeyin eski kaşar olabileceği ihtimali üzerinde duruyorum. eh, eski kaşarın tadını da herkes beğenmeyebilir tabii; mümkündür.
7 entry daha
hesabın var mı? giriş yap