6 entry daha
  • onsekiz mart universitesinin bir konferans salonuna verdigi isimle üçlem olmuştur. yeni acilan kultur merkezine "troia kultur merkezi" (bkz: http://sks.comu.edu.tr/salonlar.htm) ismi verilerek truva mi troya mi ikilemini "truva mi troya mi troia mi" boyutuna tasimislardir.

    kultur merkezinin girisinde buyuk harflerle yazilmis olan yazida 'troia' kelimesindeki i 'nin büyük ı degil buyuk i olarak yazilmasi ile de kelimenin türkçe oldugu izlenimi verilmistir. oysaki tdk sozlugunde bu kelime yoktur. o halde bu kelime almanca mıdır? kelime yabanci ise buyuk i 'nin orda isi nedir? 'bu nasil universitedir?' gibi sorulara mahal verebilecek bir durumdur.
11 entry daha
hesabın var mı? giriş yap