1 entry daha
  • 1946 - 1963 yılları arasında new york yankees takımında tutucu* pozisyonunda ("tutucu" deyince "muhafazakar, gerici" gibi bir anlam çıkıyor, belki de "yakalayıcı" demeliydim, ama artık çok geç, klavyemin delete ve backspace tuşları bozuk) beyzbol oynamış, halen de hayatta olan (79 yaşındadır kendisi, allah uzun ömürler versin) tonton bir amcamızdır yogi berra. gerçek ismi lawrence peter berra'dır, fakat gençlik yıllarında "yogi" takma adını almış, ve gerçek ismi unutulmuştur; şu entry'i yazmak için araştırana kadar başka bir ismi olduğunu bilmiyordum bile ben. new york yankees'de başladığı ve bitirdiği 18 yıllık beyzbol kariyerinde 15 kere arka arkaya all star takımına seçilmiş, mickey mantlelı, joe dimaggiolu yankees takımı ile 14 kere final serisine* kalmayı, 10 kere de beyzbol liginin şampiyonluğunu kazanmayı başarmıştır. oynadığı pozisyonda zamanının tartışmasız en iyi, tüm zamanların da tartışmalı en iyi 2-3 oyuncusundan biri kabul edilir. fakat, yogi berra'ya sözlüğümüzde kalbim kadar temiz bir sayfa açmama sebep olan ne mesleki başarıları, ne ikinci dünya savaşı'nda (uçaksavar birliği - topçu piyade) savaşmış, er ryan'ı kurtarmak için omaha beach'te çarpışmış olması, ne de ayı yogi'nin* isim babası olmasıdır. yogi berra'yı asıl şöhrete kavuşturan, "yogiism" olarak da bilinen özlü sözleri, bir kısmı amerikan popüler kültürüne de sızmış, hollywood filmlerinde, kitaplarda, dergilerde karşımıza çıkarak özdeyiş dağarcıklarımızda yer edinmiş aforizmalarıdır (ilk aklıma gelenler ve sizin de duymuş olabilecekleriniz "it ain't over 'til it's over" ve de "it's deja vu all over again").

    yogiismlerinin ilk ornegini ortaokul yillarinda vermis yogi berra; bir imtihandan daha kalir not aldiktan sonra kendisine "don't you know anything, boy?" diye soran hocasina, "know anything? hell, i don't even suspect anything." cevabini yapistirarak. bu özlü sözlerin çoğu düşük bir zekanın, birkaç tahtası eksik bir zihnin ürünü birer malumu ilam, birer non sequitur gibi gözükseler de, üstünde biraz düşündüğünüzde "adam haklı aslında", "anlıyorum ne demek istediğini", "yukarıdaki entrye aynen katılıyorum" dedirten, hepsi birbirinden derin ve anlamlı sözlerdir. abarttım, bazıları da sadece zevzek, neşeli veya komiktir, ama hepsi okunmaya değerdir. neyse, reklamları burada kesip, daha fazla uzatmadan örneklerden bir kuple sunmak istiyorum (aforizmaların çeviride anlamlarını - ya da en azından özlerini, tatlılıklarını - kaybedeceklerini düşündüğümden tercümeye yeltenmedim, bir de tamamen beyzbolla ilgili olanları yazmadım, merak edenler bu başlığı google'da aratarak onlara da ulaşabilirler. oynatalım uğur):

    "if people don't want to come out to the ball park, nobody's gonna stop 'em."

    "nobody goes there anymore. it's too crowded."

    "if you ask me anything i don't know, i'm not going to answer."

    "the future ain't what it used to be."

    "if you come to a fork in the road, take it."

    "half the lies they tell about me aren't true."

    "i never said most of the things i said."

    "i wish i had an answer to that because i'm tired of answering that question."

    "you got to be careful if you don't know where you're going, because you might not get there."

    "in theory there is no difference between theory and practice. in practice there is." (benim en sevdiğim quote bu kesinlikle)

    "the other teams could make trouble for us if they win."

    "there are some people who, if they don't already know, you can't tell 'em."

    "we made too many wrong mistakes."

    "you wouldn't have won if we'd beaten you."

    "this is like deja vu all over again."

    "you can observe a lot just by watching."

    "he must have made that before he died." -- referring to a steve mcqueen movie.

    "i'd find the fellow who lost it, and, if he was poor, i'd return it." -- when asked what he would do if he found a million dollars.

    "i knew i was going to take the wrong train, so i left early."

    "if you can't imitate him, don't copy him."

    "you better cut the pizza in four pieces because i'm not hungry enough to eat six."

    "baseball is 90% mental -- the other half is physical."

    "it was impossible to get a conversation going; everybody was talking too much."

    "a nickel isn't worth a dime anymore."

    "it gets late early out there."

    once, yogi's wife carmen asked, "yogi, you are from st. louis, we live in new jersey, and you played ball in new york. if you go before i do, where would you like me to have you buried?" yogi replied, "surprise me."

    "do you mean now?" -- when asked for the time.

    "i take a two hour nap, from one o'clock to four."

    "you give 100 percent in the first half of the game, and if that isn't enough in the second half you give what's left."

    "thanks, you don't look so hot yourself." -- after being told he looked cool.

    "i always thought that record would stand until it was broken."

    "why buy good luggage? you only use it when you travel."

    "it's never happened in the world series competition, and it still hasn't."

    "i'd say he's done more than that." -- when asked if first baseman don mattingly had exceeded expectations for the current season.

    "i never blame myself when i'm not hitting. i just blame the bat, and if it keeps up, i change bats. after all, if i know it isn't my fault that i'm not hitting, how can i get mad at myself?"

    "it ain't the heat; it's the humility."

    "the towels were so thick there i could hardly close my suitcase."

    "you should always go to other people's funerals; otherwise, they won't come to yours."
10 entry daha
hesabın var mı? giriş yap