9 entry daha
  • tarihin kapısından geçemeyen konuların tarihçisi michel foucault'nun histoire de la folie a l'age classique adlı eserini başarıyla dilimize çevirmiş, kitaba yazdığı önsözü okurken "n'oluyoz lan" diye gözlerimin açılmasına sebep olmuş şahıs, önsöz bittikten sonra ise kendisine garip bir hayranlık duyduğumu burada itiraf etmeliyim; ukalalığın kaynağı sağlam bir zeka ise, önünde saygıyla eğilmek farzdır.
    kendisi, önsözde; foucault'nun kendine özgü bir fransızca geliştirdiğini yazmış ve türkçeye çevirirken ne kadar zorlandığından söz etmiş, sebebini de şöyle açıklamış:
    "..batı kültürünün felsefeye dayanmasına karşılık, bizde "felsefe yapma" olumsuz bir değer kazanacak kadar küçümsenmiştir, bunun doğal sonucu olarak, batı dillerinde çok sayıda felsefi terim üretilmiş olmasına karşılık, türkçe, bunları gündelik terimlerle karşılamak zorunda kalmıştır..."

    dilsel kaygıların yanısıra, kitabın kavranışıyla alakalı kaygılarından da söz etmiş ve bunun dayanağı olarak da tarihe olan genel bakışımızı sebep göstermiştir:
    "..geçmişi sadece (veya hemen hemen) bir zaferler silsilesi olarak algılayan bir toplumun çocuklarının, deliliğin ve onun algılanışının kabulünün veya dışlanışının, bir toplumun kurucu unsurları arasında yer aldığını kavramaları çok güç olacaktır.."

    ayrıca eserin 800 sayfalık tek bir cilt olarak basılmasındansa, 250şer sayfalık 3 ayrı cilt olarak basılmasının sebebi olarak da tuğla gibi bir kitapla insanları korkutmak istemenmemesi olduğunu, ayrıca tek cilt olarak basılacak bir kitap için kalın bristol kapak ve 1nci hamur kağıt kullanılması gerektiğini ama ülkede kitaba verilen değerin, pahalılığın buna engel olduğunu belirtmiş ve önsözünü sonlandırmıştır.
    buradaki önsözde ve diğer bir çok makalesinde gösterdiği bu sert ve alaycı tavrıyla kitabı daha iyi anlamamı, okurken daha dikkatli olmamı sağlamış ve bana bir kez daha felsefeyi ve tarihi sevdirmiştir.

    belki de ukalalık ve hatta biraz da hakaret karşısında kişilerin göstermesi gereken tavır "nefret" veya "sinme" değil de "akla hayranlık", "azim" ve "inat" olmalıdır.
72 entry daha
hesabın var mı? giriş yap