• "hiç anlamamak, anladığını zannetmekten iyidir."
    publius syrus
  • "deniz sakinken herkes dümene geçebilir".

    diyor kendileri.
  • "bonus animus laesus gravius multa irascitur- iyi bir ruh incindiğinde daha derinden öfkelenir" p.syrus
  • "bilge bir insan aklının efendisi olurken bir aptal ise onun kölesi olacaktır." publilius syrus
  • habire özlü sözler edip durmuş adam.

    ''değiştirilemeyen bir düzen kötüdür'' sözü de kendisine aittir.
  • -adı gerçekte publilius syrus olan latin şairi.- bedia demiriş hocamızın çevirdiği kabalcı 'dan çıkan, p. syrus un özdeyişlerinin bir türkçesi mevcuttur.

    bir kaç örnekle destekleyelim entry'i..

    * honestum laedis cum pro indigno intervenis. // layik olmayan birisi icin araya girdiginde, erdemli insani incitirsin.

    * inimicum ulcisci vitam accipere est alteram. // dusmandan oc almak, ikinci bir yasama "hosgeldin" demektir.

    * irritare est calamitatem cum te felicem voces. // kendini mutlu addettiginde, bu, felaketi uyandirmaktir.

    * impune pecces in eum qui peccat prior. // gunahi ilk isleyen kisiye karsi tehlikesizce gunah islersin.

    * in calamitoso risus etiam iniuria est. // felaketli bir durumda gulumseme bile yanlistir.

    kaynak:
    http://www.latince.net/
  • "suçluyu affeden hakim, kendini mahkum etmiş olur" sözünün sahibi.
  • " konuştuğuma çok kere pişman oldum. fakat sustuğuma asla! " diyen şair, başımıza ne geldiyse dilimizden geldiğini, konuşmakla ve duyduklarımızı düşünmeden yada süzgeçten geçirmeden hemen başkalarına aktarmakla, ruhumuza kalın bir toz tabakası örtmüş olduğumuzu hatırlatmıştır.
  • "homo totiens moritur, quotiens amitut suos" der publilius syrus.

    her yitirdiğin yakınınla, sen de ölürsün.
  • en yüceye ulaşmak istiyorsan, en aşağıdan başlamalısın...
hesabın var mı? giriş yap