• ingilizce sahte, dandik.
  • hayal ile gerçek arasında, masumane çocuk hayal ürününü yansıtan bir filmdi. belki çocuk olan ya da büyüyüp çocuk kalanların daha iyi kavrayabileceği türden bir fransız filmi.
  • birtakım kaynaklara göre aslen 1825 yılında kullanılmaya başlanan bir sözcük. o zamanlar sahte para basan bir makinenin adıymış, oradan hareketle ingilizce'de bugünkü sahte, taklit anlamıyla kullanılıyor.
  • whoopi goldberg'de oynuyordu filmde.. filmin yarisinda sinemadan kacma istegi uyandiran bir filmdi..
  • sözlük anlamı olarak sahte, dandik olarak geçen ama pratikte, yerine göre çok daha aşağılayıcı olabilen, söylemesi kolay ingilizce kelime.

    ülkemizde alaya almak ve söyleneni küçümseme amacıyla kullanılan, "yav he he" ile " tabi lan manyak mısın" ifadelerine denk gelen bir sözcüktür.

    bunlarla beraber, teorik bir olayı, savlarla anlatmaya çalışırken, söylendiğinde çoğunlukla karşıdaki kişiyi ve yanlış olduğu düşünülen düşünceyi, fevkalade aşağılar.

    that's bullshit, fuck off gibi ifadelerden şahsen daha iğneleyici olduğunu düşünüyorum.
    çünkü, bu ifadeler, genelde olay sonrası, var olan olayda, konuyu ya da kişiyi baştan savma amaçlı ya da "öyle şey olmaz yav" ifadesi olarak düşünülürken, bogus sözcüğü, aşağılama olarak, "bunu yaptığına göre tam bir gerizekalısın " anlamını da fena halde cümlenin gelişinden söylenen kişiye sindirir.

    ben, genel hayatta, sokak ağzında çok fazla kullanıldığını işitmedim. akademik anlamda kullanımı göreceli olarak daha yaygın diyebilirim ya da teorik, bir şeyi anlatırken, karşı tarafın saçma sapan savlarını dinlememe için kullanılır.
  • gerard depardieu başrollü, bir fransız filmi. hayal arkadaşım diye türkçeye çevrilip 3-4 sene evvel vizyona girmişti.
    bir çocuğun naif duygularla bir meleği olduğuna inanıp her şeyini bu melekle paylaşması temalı bir filmdi.
  • seynan leventin akşama doğrusunda ara ara minik maceraları yer alan hamur işi animasyon karakteri.
  • (bkz: bonus)
  • yeni bir altinci nesil yazar.
hesabın var mı? giriş yap