• ".... bildigimiz kadariyla kendi koyune yakin bir koyde, cok guzel bir ciftci kizi vardi. ona bir sure asik olmus, ama anlasilan, sovalyemiz hic belli etmemis. kizin da haberi olmamisti.
    adi aldonza lorenzo'ydu.
    hayalindeki sevgili sifatini ona vermeyi uygun buldu. asil adiyla tamamen ilgisiz olmayacak, bir prensesi, soylu bir hanimefendiyi hatirlatacak bir isim aradi ve dulcinea del toboso'da karar kildi.
    kiz el toboso'luydu.
    bu isim de kendisine ve kendine ait olan her seye verdigi diger isimler gibi, hem ahenkli, hem degisik, hem de anlamli geliyordu sovalyemize...."

    miguel de cervantes saavedra, la manchali yaratici asilzade don quijote, c.i, cev. roza hakmen, yky, istanbul 1996, s. 54-55
  • bir kapı açış, tanıdık bir yüz, yaslanıp ağlanacak bir omuz ve hayatıma kattığı onlarca renk için, "arkadaşız işte, gerisinin ne önemi var"lar için, cicili bicili defterler ve onların hayatımızdaki "önemli" yerleri için, saatlerce bahsedebileceğimiz eften püften ama zannederim ki pek bir deruni mevzular için daim müteşekkir bulunduğum dost. gün itibariyle iyi ki doğmuş kişidir. üzerine balonlar konfetiler atılasıdır.
  • hiç bi kötü alışkanlığı***** olmayan görücü gidilesi suser.*
  • ortak dertlerden muzdarip olup da kendimizi bir kafede yan masalar hakkında yorum yaparken buluverdiğimiz, sonra "ay ayıp yaa" diyip toparlandığımız, kendi halinde iki serseriyi oynadığımız nadide şahsiyet. o pencere önünde birasıyla yaşayan adam ben de pencere pervazındaki meraklı teyze saadet içre bakışıp duruyoruz birbirimize. son çaremiz budur belki de diyerek. *
  • sancho panza çeviri donkişotta "asil ve alicenap hanımefendi" yerine sürekli "asil ve cenabet hanımefendi" olarak hitap eder kendisine.
  • adet oldugu uzere sovalyelerin macera denen seye gark olmadan evvel kendilerini adayip bu adanistan aldiklari cesaretle gozlerini karartan bir sevgiliye ihtiyac duymalarindan dolayi biraz gec de olsa sovalyelik kurumuna adim atan don kisot'un hayalinde buyuttugu sevgilisinin adidir..gercekte var midir yok mudur tartisma konusu olmustur ama kahramanimizin zihninde canlandirdigi sekliyle toboso'da oturan guzeller guzeli bir dulcinea'ya rastlanmamistir fakat kitabin bi yerinde don kisot kendisinden "adini anmaya ancak cesaret edebildigim nankor dilber" diye bahsederek askinin yuceligi hakkinda bizlere fikir vermektedir.

    bi de altinci nesil yazar
  • öle de bi yanı vardır ki kimseyi kınamaz kötü laf da edemez, şöle bi bıyık altından neyim güler*, siz mesajı alırsınız.
  • yalnızlıktan ölmek üzere olduğunun ilamını talep buyurmuş suser kişisi. hayır gel bandaj yapalım diyorum, istemiyor. var bi şey bilemedim pek.
  • toboso'lu dulcinea anlamına gelir.. don kişotta geçer adı..
  • don quixote'un hatunu, yakinlardaki köyde oturan çok güzel bir hatundur, don quixote ilk goruste asik olmus fakat hatunun bundan haberinin olup olmadigi anlasilamamistir. gercek ismi aldonza lorenzo olup, don quixote hayalinde yarattigi dunyada kendisine prenseslere layik oldugunu dusundugu, havali, karizmatik dulcinea del toboso adini uygun gormustur. kendisi aslen toboso'ludur
hesabın var mı? giriş yap