702 entry daha
  • ingilizce bilip de bu dili öğrenenlerin kelime dağarcıkları için kökteş (cognate) kurallarını öğrenmeleri kendilerine büyük bir avantaj sağlayacaktır. toplamda 18 kural var, aşağıda hepsine birer ikişer örnek vereceğim ama daha fazlası için kaynaklar fazlasıyla mevcut. dikkat edilecek önemli bir husus telaffuz farkıdır. ispanyolca daha düz bir telaffuz sistemine sahiptir ve anadili türkçe olanları pek zorlamaz. bir diğer nokta ise burada kolaylık sağlayacak değişimleri veriyorum ama yazılışlarda bazı kurallara dikkat etmek gerek. ingilizce'deki çift harfler ispanyolca'da teke düşebilir (intelligence - inteligencia gibi, aşağıda böyle olan kelimelerdeki bazı harfleri parantez içinde belirttim). son olarak da bazı kelimeler yazılış olarak birbirine benzese de anlamları farklı olabilir ('embarrassed' ingilizce'de 'utanmış/mahçup' anlamlarına gelirken, 'embarazada' ispanyolca 'hamile' demek). ama yine de kökteş kelimler yüzde 90 aynı anlamları haizler ve istisnaları ezberlemek çok zor değil.

    1) ingilizce -ous ile biten kelimeler ispanyolca'da -oso olur
    örn.: curious - curioso, numerous - numeroso

    2) -al ile biten kelimeler genelde iki dilde de aynıdır
    örn.: animal, hospital, digital

    3) -ct ile biten kelimeler -cto olur
    örn.: act - acto, correct - correcto, exact - exacto

    4) sonu -id ile biten kelimeler -ido olur
    örn.: acid - acido, fluid - fluido, rapid - rapido

    5) -ic ile biten kelimeler -o eki alır
    örn.: fantastic - fantastico, basic - basico

    6) -ar ile biten kelimeler genelde aynı kalırlar
    örn.: familiar, solar, lunar

    7) sonu -ary olan kelimeler ispanyolca'da -ario şeklini alır
    örn.: canary - canario, diary - diario

    8) -ant ile biten kelimeler -ante'ye dönüşür
    örn.: abundant - abundante, important - importante, elegant - elegante

    9) sonu -ble (-able/-ible) ile biten kelimeler genelde aynı kalırlar
    örn.: cable, impos(s)ible, terrible, incre(d)ible

    10-11) -ance/-ence ile biten kelimeler -ancia/ -encia olur
    örn.: ambulance - ambulancia, tolerance - tolerancia, france - francia
    örn.: difference - diferencia, excellence - excelencia

    12) -ment ile biten kelimeler -mento olur
    örn.: argument - argumento, experiment - experimento

    13) ispanyolca'da zarf (adverb) eki -mente'dir. ingilizce -ly, -mente'ye dönüşür (ekten önceki kök kelimenin yazımına dikkat)
    örn.: possibly - posiblemente, certainly - ciertamente

    14) sonu -ty olan kelimeler ispanyolca -dad olur (kök kelimenin yazımına dikkat)
    örn.: city - ciudad, community - comunidad, university - universidad

    15-16-17) sonu -sion ya da -stion ile biten kelimeler aynı kalır ama -tion ile biten kelimeler -cion haline gelir (kök kelimelerin yazımına dikkat)
    örn.: expansion - expansion, combustion-combustion, translation - traduccion, station - estacion

    18) sonu -gion ile biten kelimeler genelde aynı kalırlar
    örn.: religion, legion, region

    düzenleme: kafa karışıklığı olmasın diye vurgu işaretlerini eklemedim. son altı (6) maddeyi ayrı ayrı yazacaktım ama daha sonra karar değiştirip, tek bir girdide bulunması daha iyi olur diye düşündüm. umarım yardımcı olmuştur. öğreniniz öğretiniz efenim, kolay gelsin!.. (bir iki yazım hatasını düzelttim, uyaran arkadaşlara teşekkür ederim).
551 entry daha
hesabın var mı? giriş yap